论文部分内容阅读
江泽民总书记“5·31”重要讲话明确指出:贯彻“三个代表”要求,关键在坚持与时俱进,核心在保持党的先进性,本质在坚持执政为民。这一提纲挈领的概括,指明了如何以“三个代表”重要思想统领我们的各项工作、开创建设有中国特色社会主义事业新局面的大思路。坚持执政为民是党的先进性的根本要求“三个代表”的内容是:党必须始终代表中国先进生产力的发展要求,代表中国先进文化的前进方向,代表中国最广大人民的根本利益。这三方面既分别有其自身内涵,又相
General Secretary Jiang Zemin’s “May 31” speech clearly pointed out: The key to adhering to the requirements of the “three represents” is adhering to keeping pace with the times, maintaining the party’s advanced nature at its core, and sticking to the principle of governing for the people. The general outline of this outline shows how to guide all our work with the important thinking of the ’Three Represents,’ and create a great mentality of building a new situation in the cause of building socialism with Chinese characteristics. The Basic Requirements of “Three Represents”: The Party Must Always Represent the Requirements of the Development of China’s Advanced Productive Forces, Represent the Direction of the Advanced Chinese Culture, and Represent the Fundamental Interests of the Broader People in China. These three aspects not only have their own connotation, but also phase