论文部分内容阅读
一九三一年九月十八日,日本帝国主义悍然发动了对中国的武装侵犯。面对侵略者国民党政府下令不抵抗,要靜候国际联盟(下称国联)“公断”解决。结果当然遭到悲惨的可鄙的失败。然而这段历史却留下了有益的教训:被压迫民族的独立和尊严必须以武器和鲜血来保卫,而绝不能依靠像国联这样的由帝国主义控制的所谓“和平”机构。一、“九·一八”事变与国民党的不抵抗政策一九三一年九月十八日夜十时,日本驻南满铁路的部队有计划的炸毁沈阳附近柳条沟的路轨,反诬系
On September 18, 1931, Japanese imperialists brazenly launched armed aggression against China. In the face of the order not to be resisted by the Kuomintang government of the aggressor, we must wait for the “arbitration” of the League of Nations (hereinafter referred to as the “League of Nations”) to be resolved. The result of course was tragically despicable failure. However, this history has left a useful lesson: the independence and dignity of the oppressed nations must be defend by arms and blood, and must not rely on the so-called “peace” institutions controlled by imperialism like the League of Nations. I. The “September Eighteenth” Incident and the Non-Resistance Policy of the Kuomintang At 1910 on September 18, 1931, the Japanese troops stationed in Nanman Railway planned to blow up the tracks of Wulianggou near Shenyang,