论文部分内容阅读
汉英语言表示色彩的词汇是非常丰富的。更要留心它们含义深广的内涵意义,因为色彩的内涵意义在不同的文化之间由于各自民族的历史背景、审美心理的差异而民往往有着不同的特点,有些特点甚至构成了人们对经过引伸、转义以后色彩的崇尚和禁忌。
The vocabulary of color expression in Chinese and English is very rich. It is necessary to pay attention to the connotative meaning of their profound meanings, because the meaning of color in different cultures due to the historical background of their respective nationalities, the differences in aesthetic psychology and the people often have different characteristics, and some features even constitute people’s extension, After the escaping, the color is advocating and taboo.