论文部分内容阅读
这四十年来中国人的心理变化就像社会的变化那样天翻地覆。当社会面目全非之后,我们还能认识自己吗?我想,没有一个人在心理上是完全健康的,起码不可能一生都健康,心理医生也不会例外。事实上,我们人人都有着不同程度的焦虑,对尚未发生的事情的担忧和害怕,这样的心理或多或少地在左右着我们的生活态度和思维方式。我从事的工作是讲故事,用《巴黎圣母院》里吉普赛人的说法,我就是那种将别人的故事告诉别人,然后再向别人要钱的人。三十
The psychological changes that have taken place in the past four decades in China have been as overwhelming as social changes. Can we still know ourselves when society is beyond recognition? I think no one is psychologically perfectly healthy, at least not healthy for life, and psychologists are no exceptions. In fact, all of us have different levels of anxiety, worries and fears about what has not happened yet, and this psychology is more or less influencing our attitude towards life and ways of thinking. My job is to tell a story. In the phrase “Notre Dame de Paris”, I am the kind of person who tells others the story of others and then makes money for them. thirty