论文部分内容阅读
渝府发[2015]60号各区县(自治县)人民政府,市政府有关部门,有关单位:《重庆市加工贸易废料交易管理暂行办法》已经市政府第105次常务会议通过,现印发给你们,请认真贯彻执行。2015年10月19日重庆市加工贸易废料交易管理暂行办法第一条为规范加工贸易废料交易管理,保障交易公开公平公正进行,根据有关法律法规,结合本市实际,制定本办法。第二条本市行政区域内加工贸易废料交易及其有关的监督管理适用本办法。本办法所称加工贸易废料是指加工贸易企业在加工贸易生产过程中产生并需要内销的边角料、副产
Yufu Fa [2015] No. 60 People’s Government of all districts and counties (autonomous counties), Relevant Departments of Municipal Government and Relevant Departments: “Interim Measures for the Administration of Chongqing’s Processing Trade Waste Trading” has been passed to the 105th executive meeting of the municipal government and is hereby issued to you. Please conscientiously implement it. October 19, 2015 Chongqing Municipality’s Interim Measures on the Administration of Waste Trade in Processing Trade Article 1 These Measures are formulated in accordance with the relevant laws and regulations and in the light of the actual situation of the Municipality in order to regulate the management of waste trade in processing trade and guarantee the fair and equitable conduct of transactions. Article 2 The processing trade waste trading in the administrative region of this Municipality and its relevant supervision and management shall be governed by these Measures. The term “processing trade waste” as mentioned in the present Measures refers to the scrap materials and by-products that the processing trade enterprises produce in the processing trade and need to be sold domestically