论文部分内容阅读
四年以前,在一个寒冷的伦敦的早晨,我走到一个报亭买了一份“曼彻斯特卫报”。我打开报纸,发现上面有一篇占了三栏篇幅的关于印度电影的文章。文章的作者是“曼彻斯特卫报”的通讯员塔耶·辛金。当然,这使我非常高兴,因为英国报纸对我们的电影表现出这样的兴趣,一向还是少见的。我急忙跑进附近的一家咖啡馆,要了一杯咖啡,开始读这篇文章。但是我很快地觉得咖啡是苦的。文章是在有意地攻击我们的电影。作为一篇批评文章,它不仅写得很糟糕,而且里面还掺杂着一种难以容忍的邪味。作者在印度电影里竟没有发现任何一点值得注意的地方(我很怀疑这位辛金女士曾否看过哪怕是一部印度电影,因为在通篇文章里她竟连一部影片的名字都没有提到),而且把我国
Four years ago, on a cold London morning, I went to a newsstand and bought a copy of The Manchester Guard. I opened the newspaper and found that there was a three-column article on Indian cinema. The author of the article is Thayer Shingin, a correspondent for the “Manchester Guardian.” This, of course, makes me very happy because British newspapers have shown such interest in our films and have always been rare. I quickly ran into a nearby cafe, a cup of coffee, began reading this article. But I quickly felt that coffee was bitter The article is intentionally attacking our movie. As a critical essay, it is not only badly written, but also emblazoned with an intolerable evil flavor. The author did not find anything of noteworthy place in Indian cinema (I doubt very much whether Ms. Xinkin had read even an Indian movie because she did not even have a movie name in the whole article Mentioned), but also my country