论文部分内容阅读
仓央嘉措是藏传佛教第六世达赖喇嘛,同时又是17—18世纪(清初)的著名藏族抒情诗人.其诗歌作品具有汉、英、日、法、俄等多种语言译本,形成一种文化现象,在国内外享有极高的声誉,历史价值极高,现实意义重大.对汉译本诗歌进行梳理,可以发现这些诗歌作品汲取民间素材养分,而具有浓郁的藏域风情,比喻比兴手法让人浮想联翩,平仄押韵的手法使译本具有音乐文化特色.这些诗歌作品被创作为音乐作品后,更受世人青睐和广泛传唱.