论文部分内容阅读
同志们:当我们热烈汇祝中苏友好同盟互助条约签订三周年的时候,我们应当向三年来在我国国民经济的一切部门为了帮助我国经济的恢复和发展而进行了蛮不顾身的劳动,并在我国人民面前表现了社会主义国家劳动者光辉榜梂的全体苏联专家们致以衷心的感谢。我们应当向派遣他们来到中国完成这个崇高使命的伟大的斯大林同志与苏联政府致以衷心的感谢。不久以前,斯大林同志曾指出:「没有一个资本主义国家能像苏联那样给予各人民民主国家以真正的帮助和技术精湛的帮助。问题不仅在于这种帮助是极度便宜的,技术上是头等的。问题首先在于这种合作的基础,是互相帮助和求得共同经济高涨的真诚愿望。」三年来苏联专家们就是完全按照斯大林同志这一指示帮助我国经济建设的。苏联专家们给予我们的帮助是多方面的,三年来我们经济生活中
Comrades: When we warmly celebrate the third anniversary of the signing of the Sino-Soviet Treaty of Friendship and Alliance, we should make unreasonable efforts in all sectors of our national economy in the past three years to help the country's economy recover and develop. All the Soviet experts who demonstrated the brilliant list of laborers in the socialist countries before our people expressed their heartfelt thanks. We should sincerely thank the great Stalin comrades who sent them to China for this lofty mission and the Soviet government. Not long ago, Comrade Stalin once pointed out: “No capitalist country can, as the Soviet Union did, give people's democratic countries real help and skilled help. The problem is not only that this kind of help is extremely cheap and technologically superior. The problem lies, first and foremost, in the foundation of such cooperation and in the sincere desire to help each other and to seek common economic growth. ”For three years, the Soviet experts completely followed the instructions of Comrade Stalin in helping China's economic construction. The Soviet experts have given us many ways of helping us in our economic life in the past three years