论文部分内容阅读
尽管生活中处处都有电,但第一次真正近距离与国家电网接触,还是在今年年初抗击冰灾的大型直播中。那时,“保交通,保供电,保民生”是全国瞩目的焦点。在策划这次24小时大型直播节目时,这也成为新闻界关注的焦点。每天讨论选题,大家都习惯性地关注受灾地区的电力供应情况。在那段时间里,中央人民广播电台与国家电网公司对外宣传部门密切沟通,通过国家电网报社得以连线受灾各地区的电网企业,在第一时间将抗灾进展传播到全国各地。
Although electricity is available everywhere, for the first time in real close contact with the State Grid, it was still on a large live broadcast of the ice storm earlier this year. At that time, “Paul traffic, Paul power supply, livelihood security” is the focus of attention throughout the country. It also became the focus of the press when planning this massive 24-hour live broadcast. Every day to discuss topics, we all customarily concerned about the power supply in the affected areas. During that time, the Central People’s Broadcasting Station communicated closely with the State propaganda department of the State Grid Corporation of China and connected with the power grid enterprises in various regions through the State Grid Newspaper Press, spreading the disaster-stricken progress to all parts of the country at the first time.