论文部分内容阅读
一、过去时1.艰苦与屈辱自从人类进入文明社会以来,妇女就开始真正被踩到男人脚下。我们可以说,人类的文明史是男人创造的,是男人用女人做牺牲品创造的。好一个“文明”社会!笔者认为,古代妇女的命运能且只能用两个字形容:“苦”、“辱”。不论是中国妇女,还是世界其他地区的妇女,都是如此。大多数中国古代妇女一生中最重要的(也是必须扮演的)角色是:女儿、妻子、儿媳、母亲(祖母)。现代也仍然如此。这几个角色都有个共同点:都是围绕男性的、体现在家庭生活方面的角色,这恰好说明了妇女地位的低下。而男性对妇女的统治与压迫也主要体现在这几个角色上。
I. Past Tense 1. Hardship and Humiliation Since the entry of mankind into a civilized society, women have really started to step on the feet of men. We can say that the history of human civilization was created by men and created by men as victims. A “civilization ” society! I believe that the fate of ancient women can only be described in two words: “bitter ”, “shame ”. This is true both for Chinese women and for women in other parts of the world. The most important (and necessary) roles of most ancient Chinese women in their lives are: daughter, wife, daughter-in-law and mother (grandmother). The same is true of modern times. All of these roles have one thing in common: they are all about men and their role in family life, which shows precisely the low status of women. The male domination and oppression of women are also mainly reflected in these several roles.