论文部分内容阅读
关于国家机关工作人员升级审批程序问题,省人民委员会在1956年8月7日(56)省人焦字第595号“关于我省国家机关工作人员升级工作有关事项的规定”中曾规定:省级各单位直属科长、各专署副专员、太原、大同市副局长、阳泉、长治、榆次市副市长,各县县长以上及相当以上职务人员的升级,报省人民委员会核定。为了便于各地直接掌握,统一考虑,简化审批手续起见,经研究确定,除了各专署副专员、各市副市长、省级各单位副处长以上和相当以上职务人员的升级仍由省人民委员会核定外,省直各单位直属科长、太原、大同市局长、副局长、各县县长及相当职务人员的升级,可分别由省级各单位、各市、专审核批准执行,并报省人民委员会人事局备查,不再经省人民委员会核
With regard to the procedure for the escalation and approval of the work of staff of state organs, the Provincial People’s Committee stipulated in the Provisions on the Matters Concerning the Promotion of Staff in State Organs of Our Province on August 7, 1956 (56) : Provincial units directly under the section chief, Deputy Commissioner, Taiyuan, Datong, deputy director, Yangquan, Changzhi, Yuci deputy mayor, county magistrate above and above the escalation of the above positions, submitted to the Provincial People’s Committee approved . In order to facilitate the direct control of all localities, consider unification and simplify examination and approval procedures, the study determined that except for the appointment of deputy commissioners, vice-mayors of municipalities, deputy director-generals of all units at the provincial level and above, In addition, the provincial directly under the units directly under the head of the Taiyuan, Datong, director, deputy director of the county magistrate and the equivalent of staff upgrades, respectively, by the provincial units, municipalities and specialized examination and approval of the implementation, and reported to the Provincial People’s Committee Personnel Bureau for future reference, no longer by the provincial People’s Committee nuclear