论文部分内容阅读
“千万里我追寻着你,与你同行充满诗意;你在蓝天筑长城,我在家中耕田织衣;为你受再多的风霜雪雨,我也会坚强自立……”驻守在内蒙古塞外高原的沈空航空兵某团,是总部确定的边远艰苦地区,这里环境偏僻,气候干燥,风沙大。当地人讲,“塞外苦,塞外苦,每天要吃二两土,春秋淌鼻血,冬季难出屋”。一群来自祖国四面八方的飞行员妻子,却笑迎挑战,伴着丈夫到这里安家落户,唱着他们的苦乐歌。
“Miles I chase after you, with your fellow poetic; you build the Great Wall in the blue sky, I’m farming at home weaving clothes; for you by the more frosts, I will be strong and independent ... ...” A regiment of a submarine aviation corps in the outlying plateau of Inner Mongolia is a remote and hard area identified by the headquarters. There is a remote environment with a dry climate and a big wind and sand. Locals say, “plug outside the bitter, plug outside the bitter, eat twenty-two soil every day, spring and autumn nosebleeds, hard to come out in winter ”. A group of pilots from all walks of life in the motherland, but smiling welcome challenge, accompanied by her husband to settle down here, singing their bittersweet song.