论文部分内容阅读
顾城曾在香港中文大学的一次演讲中说:“语言就像钞票一样,在流通的过程中已被使用得又脏又旧。”无独有偶,郑敏也发表过类似的看法:“当代汉语正承受着来自多方面的干扰、污染和挤压,一是来自多年意识形态灌输所形成的套话,一派官腔,内容空洞令人生厌,另一是来自拙劣的翻译,以弯弯绕为深奥,另一派是浑身沾满脂粉气的广告、流行歌曲、片头歌的滥美温情的庸俗。”的确是这样的,汉语中的多数词语在人们的反复使用中已经了无新意,即便是那些靠语言谋生的作家也常常为语言的陈旧和平庸而苦恼。然而,翻开海男的《女人传》和《男人传》,我惊异