影视盛宴

来源 :英语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong586
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Media Overload
  每逢假期你最喜欢的事是什么呢?对于作者来说,其中最主要的就是一道道影视剧大餐。虽然追剧到凌晨三点不是特别值得骄傲的事,但对美剧发烧友来说,分享好剧确是人生一大乐事。莱昂纳多的复仇影片《荒野猎人》、蒂娜·菲与艾米·波勒的喜剧《姐妹》、浪漫爱情剧《处女情缘》等等,都是不容错过的好剧哦。
  1. bittersweet: 苦乐参半的,苦中有乐的。
  2. be dread doing: 害怕做,不愿面对;reunite: (使)重聚。
  3. aggressively: 积极进取地;binge: 狂欢,放纵,此处指放肆地(看电视节目)。
  4. 你可能会认为(注意我这里浓厚的自嘲意味)我这个寒假收获颇丰。surmise: 推测;blatant: 非常明显的;sarcasm: 讽刺,自嘲。
  5. aficionado: 疯狂爱好者,发烧友;boast about: 炫耀,夸耀。
  6. divulge: 透露,泄露。
  7. multiple: 许多的;episode: (电视剧或广播剧的)一集;in one sitting: 一次,一口气。
  8. zeal: 热情;Netflix: 奈飞公司,一家在线视频网站运营公司;stream media: 流媒体,指采用流式传输的方式在互联网播放的媒体格式;documentary: 纪录片。
  9. tacitly: 心照不宣地,默认地; successive: 连续的,持续的。
  10. air:(在广播或电视上)播放,播出。
  11. intertwine into: 使缠绕在一起,此处指“列入,编入”;lexicon: 辞典。
  12. make sense: 讲得通。
  13. exaggerate: 夸张,夸大;prevalent: 流行的;first hand: 亲身地。
  14. thrice: 三次(three times的古时用语)。
  15. 虽然不似我朋友对电视那般痴狂,但寒假期间我也看了许多电视来冲淡期末考试带来的压力。be obsessed with: 对……上瘾,着迷;detox: 戒瘾,去毒,此处指消除压力。
  16. side note: 边注;grueling: 折磨人的;strep throat: 链球菌咽喉炎。
  17. The Revenant: 电影《荒野猎人》,由莱昂纳多·迪卡普里奥主演,该片获得第88届奥斯卡最佳导演、最佳男主角、最佳摄影三项大奖。
  18. be set in: 以……为背景,故事发生在;fur-trapping industry: 贩售皮草的行当;legendary: 传说中的;frontiersman: (旧时美国西部的)边远地区居民,拓荒者。
  19. revolve around: 以……为主题;revenge: 复仇;home base: 大本营。
  20. Sisters: 美国喜剧电影《姐妹》。
  21. hilarious: 极好笑的,滑稽的。
  22. Parks and Recreation: 美国喜剧片《公园与游憩》。
  23. bureaucrat: 官僚;cast-mate: 搭档的演员。
  24. capture sb.’s heart: 俘获……的心;Jane the Virgin: 美国喜剧片《处女情缘》。
  25. artificially: 人工地;inseminate: 使受精;pregnant: 怀孕的;have crush on: 喜欢,迷恋。
  26. 这引发了一系列的事情,剧情发展让观众捉摸不透,心急如焚。initiate: 开始,引发;a string of: 一系列;on the edge of one’s seat: 紧张地,迫不及待地。
  27. identify with: 认同。
  28. vie for: 争夺,竞争;easy on the eyes: 悦目的,好看的;angelic: 天使般的。
  29. oldie: 陈旧的东西;goodie: 好的东西。
  30. The Office: 美国喜剧片《办公室》。
  31. epic: 史诗般的。
  32. iconic: 标志性的,具有代表性的; Friends: 美剧《老友记》,是美国电视剧史上最受欢迎的剧集之一。
  33. omit: 省略,遗漏;The Butler: 电影《白宫管家》,一部美国历史剧情片;Lost: 美国科幻悬疑类电视剧《迷失》。
  34. coop up: 关起来,关禁闭,此处指足不出户。
  35. straight: 不间断地;be wary of: 小心,提防;deleterious: 有害的。
  36 . moderation: 适度,节制。
  After yet another month-long winter vacation, going back to school is extremely bittersweet1. While I’m dreading starting school and having homework assignments to complete and exams to study for, I’m excited to be reunited with my friends and roommates who I haven’t seen for an entire month now.2 Before I begin to think about the upcoming semester, however, I feel I must reflect on my winter break activities. Apart from spending time with family and friends, eating delicious holiday food, and participating in the occasional yoga class, I have been aggressively binge watching TV shows and movies.3 Whether it’s 3 a.m. in the morning or 1 p.m. on a Monday afternoon, I’m most likely sitting behind a computer watching television. I had a very productive winter break as you can probably surmise (note my blatant sarcasm).4 I now consider myself somewhat of a television aficionado, although I realize I probably should not boast about it since it is typically not something one should be proud of.5 Nonetheless, this is the perfect opportunity for me to update you all with the latest TV shows that Americans are binge watching.   Before I divulge6 the latest American TV shows and movies everyone is watching, it will be useful to discuss the “binge-watching” culture in America. Binge-watching is essentially watching multiple episodes in one sitting.7 With the emergence of a renewed zeal for Netflix, a website used to stream media like TV shows, movies, documentaries, etc.,8 binge-watching is now popular more than ever. It has come to the point where people tacitly compete to see how quickly they can finish an entire TV series or how many successive hours they can sit behind the screen for.9 I know people who have watched an entire TV series in just a couple of days. Keep in mind these TV shows aired10 over a course of years! In fact, “Netflix” has become a verb and has intertwined itself into American lexicon.11 For example, the sentence, “I’m going to Netflix today,” would make complete sense12. You may think I’m exaggerating on how prevalent binge-watching culture is in America, however, I have witnessed this culture first hand.13 One of my classmates in college, for example, watches television and movies while eating food (breakfast, lunch, and dinner), doing homework, getting ready, cleaning her room, and in her free time. She’s watched multiple TV shows twice and thrice14, and has watched an alarming majority of the movies listed on Netflix. I’m not nearly as obsessed with television as my friend is, however, I’ve done my share of watching television over break as a way of detoxing from final exam stress.15 As a side note, final exam stress was particularly grueling for me, since I was suffering from strep throat whilst trying to manage four finals within a week in addition to a 20-page paper.16 Anyhow, I finally feel relaxed after this winter vacation.
  We can start my discussion of American television shows and movies with my most recent obsession: The Revenant 17. The Revenant is currently in movie theaters and features the most amazing actor in the industry: Leonardo Dicaprio. His performance in The Revenant is absolute perfection. The movie is set in 1820’s America and covers the fur-trapping industry, focusing on legendary frontiersman Hugh Glass (Leonardo Dicaprio).18 Glass suffers from a bear injury early in the movie and his partners leave him for dead; the story primarily revolves around him attempting to survive alone on his own as he seeks revenge and tries to find his home base.19
  The other movie I watched in theaters this break was Sisters20. Sisters is a comedy featuring the hilarious21 Tina Fey and Amy Poehler, two of the funniest women in American pop culture. The movie definitely made me laugh out loud, but in my opinion the two individuals are funnier in their respective TV shows. Parks and Recreation22, for example, is hilarious. It features Amy Poehler who plays Leslie Knope. Knope is an employee of the Parks and Recreation Department in Pawnee, Indiana. The show features her carrying out duties as a mid-level bureaucrat along with legendary cast-mates Chris Pratt, Rashida Jones, Aziz Ansari, and (my personal favorite) Nick Offerman.23 Nick Offerman’s character in the show, Ron Swanson, is most probably my favorite human being on Earth. I have never wanted a television character to be real so badly.   Another favorite TV show of mine, and one which is capturing the hearts of girls across America, is Jane the Virgin.24 Jane the Virgin is about a girl who is artificially inseminated, causing her to be pregnant with Rafael’s (a man she used to have crush on) child.25 This initiates a string of events keeping the viewers on the edge of their seats every moment of the show.26 Jane the Virgin fans either identify with27 Team Michael or Team Rafael. Michael and Rafael are vying for Jane’s love, since Rafael (who is very easy on the eyes if I do say so myself) is the father of Jane’s baby, but Michael is Jane’s long-time, angelic boyfriend and former fiancé.28 Exciting stuff, no?
  Another TV show I have to recommend is an oldie but a goodie.29 I binge-watched The Office30 from September to November. It was hilarious, but also allowed viewers to develop attachments to the characters, especially the epic31 love story that is Jim and Pam. The Office is an iconic American TV show, along with Friends32 (which is needless to say the best TV series in history).
  Although I’ve omitted a couple of key movies and shows that I believe should not be missed, namely Lee Daniel’s The Butler and the TV show Lost.33 I think the list I’ve provided for you all should keep you busy for a while. I also realize that a foreign audience may not understand nor appreciate American humor and drama, but I encourage you all to at least give one of these shows or movies a chance. As a word of caution, however, I don’t want this list to cause you to be cooped up34 in your room in the dark watching TV behind your computer screen. Watch with friends and family at night, and spend the day exploring, learning, and having fun. Though I’m guilty of spending a handful of days “Netflixing” for over five hours straight, I was wary of how deleterious TV can be.35 Don’t allow TV to consume your social life, school, or family time. Moderation36 is key. Watch on.
其他文献
Baudelaire2 observed, famously, that “every one of Balzac’s characters, even the janitors, has some sort of genius.” Balzac, rather like Victor Hugo, outrageously was possessed by a genius, a daemonic
It Requires More to Achieve Modernity  [1]周围的同胞们去国外旅游,回来后常听他们讲,美国、欧洲的那些城市也没什么,马路、建筑还不如我们的好呢,或曰还不如我们现代化。我想,那大概是因为他们大都“下车拍照、上车睡觉”,看到更多的是“现代化”而非“现代性”。  [2]分析起来,“现代”的含义,主要包括两个方面,即现代化和现代性。现代化,主要是从经济和社会层面上来
Our Garden Spot1 is always bright and pretty  (Of course it’s rather soggy when it rains),  And only thirty minutes from the city  (Of course you have to catch the proper trains).  We’re through with
当你在船舷上欣赏飞翔在周围的鸟类,指着其中最好看的一只跟同伴说:“看,鸟!”—这将显得多么low啊!这些美丽的生灵都有自己的名字,而不仅仅是“鸟”。如果你能够直接呼出它们的名字,那将显得非常专业。
Ingvar Kamprad, who has died aged 91, is not a household name, but the company that made him a billionaire most certainly is. Ikea, the Swedish flat-pack furniture group with 412 stores in 49 countrie
It’s a common sight on Japanese mass transit: Children troop through train cars,1 singly or in small groups, looking for seats. They wear knee socks, polished patent-leather shoes, and plaid jumpers,
漫长的夏天  2019年,申加升感觉一直在跟高温做斗争。参加的重大赛事都遭遇酷热天气,即使在山里,体感温度都直抵30℃。夏天好像没完没了,一直跟着他从1月跑到8月。  2019香港100越野赛调整线路,总距离为103.6公里,爬升5300米,前半段难度有所增大。加之天气潮湿炎热,不少选手中暑退赛。2019港百完赛率为64.5%,比2018年的75.95%下降不少。  申加升尤为天气所苦。他长年在云
2014年初,日本美女科学家小保方晴子发表了一篇关于千细胞的论文,轰动了整个学术界。而媒体更感兴趣的并不是她的学术研究成果,而是她的衣着——象征着日本家庭主妇的围裙。日本社会偏爱“卡哇伊”女性——卖萌装傻,一副“天真无邪”的样子。她们臣服于男性,不敢挑战男权社会。这种“卡哇伊”的现象恰恰说明了日本当今社会女性地位的低下,日本社会对于女性的期望就是“安心做好一个家庭主妇”。因此,当小保方晴子的研究最
1.伍迪·艾伦的电影主题与风格  1935年出生的伍迪·艾伦现已年过八旬。20世纪50年代他以喜剧作家出道,60年代以表演单口相声而出名,此后便一直从事喜剧电影的编剧、表演和导演工作,几乎一年拍摄一部电影,逐渐形成了自己的主题和风格。作为著名喜剧家,伍迪·艾伦的电影大都由自己编剧、执导和出演,塑造了缺乏安全感、焦虑不安并喋喋不休的无能知识分子的独特形象,与其本人现实生活中的人格大相径庭 [As a
虽然我们对屏幕上PRO们的种种神奇表现艳羡不已,但他们使用的装备并不一定适合自己,对装备的投入少走弯路,你可以从以下四个方面去考量。  经典进化  在户外圈,一个以产品为驱动力的企业从来不急于快速推出新产品来迎合市场的浮躁气氛,这就是所谓经典产品能够始终受热捧的原因。创造一个全新的类别和让成功产品变得更好同样不易,这几乎和“空想”与“推翻重来”没什么区别,但这些产品也没有因此固步自封,新的改进始终