论文部分内容阅读
年已古稀的老者童颜鹤发,虽然在“文革”期间经历了13年的残酷迫害,身体却健康得赛过年轻人,至今没有任何慢性疾病。这似乎听起来象一个神话。但在现实生活中,却真有其人。这就是中央保健局原局长王敏清。王敏清先生从1954年开始长期在中南海从事党和国家领导人的医疗保健工作,可以说,王敏清先生接触的都是中国最顶尖的人物。1954年底进入中南海后,主管杨尚昆、陈伯达等领导的日常保健;1959年底任江青保健医生;1962年2月任邓小平保健医生,兼管杨尚昆;1965年11月调任中南海门诊部主任;1983年1月后任中央保
Although the aged old child Tong Yan-fa, despite having suffered 13 years of brutal persecution during the “Cultural Revolution,” has achieved a healthy body against young people and has not had any chronic diseases so far. This seems like a myth. But in real life, there are really people. This is Wang Minqing, former director of the Central Health Bureau. Since 1954, Mr. Wang Minqing has been engaged in the healthcare work of party and state leaders in Zhongnanhai for a long time. It can be said that Mr. Wang Minqing contacts with the top Chinese people. After entering Zhongnanhai at the end of 1954, he was in charge of daily health care led by Yang Shangkun and Chen Boda; he served as a doctor of Jiang Qing in 1959; as a doctor of Deng Xiaoping in February 1962, concurrently in charge of Yang Shangkun; and in November 1965 he was transferred to the Outpatient Department of Zhongnanhai; After the central security