【摘 要】
:
文章通过对《爱玛》译本的翻译对比研究,分析翻译中的主要误译类型并探究其中的原因。结论认为,译者的翻译主张和对语境把握的不足是造成误译的主要原因。
【出 处】
:
郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)
论文部分内容阅读
文章通过对《爱玛》译本的翻译对比研究,分析翻译中的主要误译类型并探究其中的原因。结论认为,译者的翻译主张和对语境把握的不足是造成误译的主要原因。
其他文献
面对我国目前以会计信息失真为突出表现的会计职业道德严重失范的现状,本文对其成因进行了分析,并对重建会计职业道德规范,提出应通过制度创新、完善相关法律和保障体制,采取
<正>2002年青岛首次提出了"城市记忆工程"这个名词,随后,我国卷起了一股展现城市记忆的狂热的风暴。尤其是在保护非物质文化遗产和上海世博会的影响下,保护或保留城市记忆更
<正> 我国古代教民与治民多是统而不分的。《尚书·尧典》中记载,舜委派官长时均强调教育,寓治理于教化之中。《礼记·学记》开篇即指出“化民成俗”、“建国君民”与教育是
众所周知,正确审理判断案件的关键在于最大程度还原案件事实情况,证据则是实现该还原工作的途径,在案件处理过程中证据占有举足轻重的地位并拥有着决定性的作用。作为当今法
本文运用文献计量学方法,对2001—2011年间CNKI收录的档案学核心期刊刊载的少数民族档案研究文献从年度分布、期刊分布、主题分布、发文单位及作者分布、发文受基金资助情况
株溪口水电厂灯泡贯流式机组具有水头低、流量大的特点,汛期输电线路因雷击跳闸的情况时有发生,由于库容限制水位调节能力不足、单线路负荷输送等原因易导致电厂发生出线跳闸
目的:探讨中药联合鼻肠管肠内营养在慢性阻塞性肺疾病(COPD)急性加重期伴营养不良病人支持治疗中可能发挥的作用。方法:选取60例COPD急性加重期且伴有营养不良的病人随机分为
<正> 硝苯地平是临床应用最广的钙拮抗剂之一。其常见不良反应如头痛、面红、便秘、心悸、踝部水肿等已被人们所熟知。但近年来陆续有报道本品可引起某些少见不良反应。为引
故意传播艾滋病的行为刑法上如何定性在我国一直存在争议,这种争议为司法实践中对于此种行为的定性带来了很大的困难。对于故意传播艾滋病行为的刑事立法模式选择应当在了解
现代汉语混合型字母词是指由汉字语素和字母语素组合,有时也有标点符号和数字参与构成的词。现代汉语混合型字母词有三个来源:第一,由外来字母词缩略后添加汉字语素而成。第