论文部分内容阅读
4个单位出了8位新院士12名生命科学家在2005年岁末新当选为中国科学院院士,获得了国家在科技方面设立的这一最高学术称号。他们当中最大的70岁,最小的年仅42岁,分别来自中国科学院生物物理研究所、北京大学、上海交通大学等7个单位。这些生命科学家虽然所从事的研究工作从生态学到结构生物学,从农业微生物学到临床医学,各不相同,但他们均在各自的研究领域里成绩显著,成为同行中的佼佼者。他们中有构建了我国第一个国家尺度的陆地碳循环模式,为我国陆地碳循环研究奠定了基础的北京大学教授方精云;有揭开了困扰人类整整一个世纪的 A-1型短
4 units out of 8 new academicians 12 life scientists in 2005 at the end of the newly elected academician of the Chinese Academy of Sciences, access to the state in science and technology established the highest academic title. The oldest of them is 70 years old, the youngest is only 42 years old, from the Institute of Biophysics, Chinese Academy of Sciences, Peking University, Shanghai Jiaotong University and other seven units. Although these life scientists work in a variety of fields, from ecology to structural biology, from agricultural microbiology to clinical medicine, they all make outstanding achievements in their respective fields of study and become leaders in their respective fields. Among them, there is Fang-Yun Fang, a Peking University professor who founded the first national scale land-based carbon cycle model in China and laid the foundation for the study of terrestrial carbon cycle in China. He has opened the A-1 short-term