论文部分内容阅读
王立平,1941年生于吉林长春,在中央音乐学院作曲系毕业后;历任十届全国人大常委、民族委员会副主任委员,民进中央原专职副主席,中国音乐著作权协会主席,全国政协常委等。代表作品有电视连续剧《红楼梦》、《鸽子》《太阳岛上》《潜海姑娘》等。王甬平:王老,您好!今天想跟您谈的是大家都很关心的发展文化产业的问题。精神文明与物质文明是社会文明发展中两个不可分割的一体的
Wang Liping was born in Changchun, Jilin Province in 1941 and graduated from the Central Conservatory of Music with a background in composition. He served successively as a member of the Standing Committee of the 10th NPC and vice chairman of the National Committee, former full-time vice chairman of China’s Democratic Progressive People’s Government, chairman of the Chinese Music Copyright Society, and a standing member of the CPPCC National Committee. Representative works are TV series “Dream of Red Mansions”, “pigeon” “Sun Island” “latent sea girl” and so on. Wang Yongping: Wang Lao, Hello! What you want to talk to you today is the issue of developing cultural industries that everyone cares about. Spiritual civilization and material civilization are two inseparable parts in the development of social civilization