从接受性角度看杜甫诗歌英译的认知意象编码——以《望岳》为例

来源 :文存阅刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hhkkpump
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
认知意象是由不同的认知主体针对同一事物大脑中所产生的反应.汉诗翻译在使中国文化“走出去”时应良好地处理好原诗意象编码与译诗读者的意象编码解读之间的关系.本文采用Langacker认知语法中的意象理论,对比三个译本的杜诗《望岳》中认知域的选择、视角、突显和详细程度的处理.
其他文献
成果导向教育理念(OBE)认为学生的学习成果至关重要,是教师制定教学目标和进行教学设计的依据.针对高职商务英语课程教学中存在的问题,借助于OBE教学理念指导,根据成果导向和
为了能够丰富高校学习生活,我们为学生创造了良好的学习环境,并且让学生能够在丰富实践活动中拓宽自己的视野,增长知识.高校游泳教学还需要不断地完善,提高学生的专业水平,这