“中华老字号”中英翻译存在的问题及策略研究

来源 :疯狂英语(教师版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:jtl666666
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
"中华老字号"企业的翻译存在着严重的死译或误译,现状实在是令人担忧,这种现象严重损害了"中华老字号"的企业形象,阻碍了中华老字号品牌进军国际市场的步伐。由此可见,在国际市场的激烈商战中,"中华老字号"外宣资料翻译研究已势在必行、不可或缺了。笔者收集了40家"中华老字号"企业网页外宣资料的英译文本进行数据整理和分析,发现并总结出中华老字号产品在外宣翻译中存在商标、企业简介、广告语三个方面的翻译问题,并提出了相应的翻译策略。
其他文献
目前来看,新型城镇化建设已经成为解决新农村发展问题的关键。新型城镇化建设是在传统城镇化建设理论基础上提出来的,传统城镇化已无法满足时代发展的需求。新城镇化理论的提
电信运营商在以信令数据为基础,结合DPI数据、EDA域其他数据洞析位置数据应用价值的探索中,面临着数据处理效率低下的问题。通过分析数据处理效率低下的原因,结合信令数据的
本文首先探讨了跨界民族这一概念在学术上的界定;对内蒙古与蒙古国的跨境民族问题作了一个简要概述,并分析了"三蒙统一"思潮对我国的影响;最后尝试提出解决跨界民族问题的对
目的:通过测量场地步行的能耗特征,以确定中度和大强度的身体活动(PA)的步频切点,并将身体活动指南转化成中国步行锻炼目标。方法:受试者226名(男117,女109),平均年龄21.7(±
跨栏是一项对速度、强度高,对竞技体育的灵活性和其他物理要求也高的体育项目。其中跨栏步技术对整个跨栏跑技术起着十分重要的作用,在平跑能力相同的情况下,谁的跨栏步技术
疏肝利胆法治疗胆汁反流的临床观察许自诚,王惠兰,张应焕,侯冬梅,王必舜,庞存生,居海宇,畅志珍,白敬华,张子理,王青萍,吴瑛,朱丹,时吉萍,张岫兰,孙玉洁,郑风英,席慧珍兰州医学院第一附属医院(730000)主
建立了以毛细管电泳为基础的爆炸残留物快速有效检测方法。采用毛细管电泳间接紫外检测法对爆炸残留物中的常见无机阴阳离子进行分离检测;采用胶束毛细管电色谱方法检测残留物
本论文以大位阻的单齿芳氧基为配体,在四氢呋喃中合成了三种阴离子型的钴(II)配合物,并对这些配合物进行了晶体结构、红外以及元素分析等表征。反应条件对最终产物的结构有很大的
重点对商品浆和废纸造纸生产的水环境影响,就工程分析、水污染物处理排放控制和清洁生产等方面,根据工作实践提出该类项目环评的思路。
基于2015年湖北黄冈市区育龄夫妇家庭生育意愿的随机问卷调查,从文化、经济、社会、个人等因素分析当代生育家庭主体——年轻夫妻不愿意多生的原因,以及不同因素中各层次人群