浅议中国大学生英语写作中句法的语言负迁移现象

来源 :长春理工大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cai2001m
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言迁移是二语习得研究中的重要领域之一。许多学者认为,中国大学生英语写作中出现的错误大多由母语迁移造成。在此从迁移的定义出发,讨论了迁移产生的原因和可能制约的因素,特别是结合学生写作中的范例对中国大学生英语写作中的句法负迁移现象进行了分析。 Language transfer is one of the important fields in second language acquisition research. Many scholars believe that the mistakes most often made by Chinese college students in their English writing are mainly caused by their mother tongue migration. Based on the definition of migration, this paper discusses the causes and possible constraints of migration, especially the negative syntactic transfer in Chinese college students’ English writing.
其他文献
美国Master Bond公司向市场推出可低温固化的双组分环氧树脂胶粘剂新产品EP37LV-1,该产品具有粘度低(5000 Pa.s)、耐水性优和抗化学品腐蚀性强等特点,将两组分混合均匀后室温