熟练客-普双言者的语义通达机制:来自听觉词加工的证据

来源 :嘉应学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bjzmht
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
采用跨语言语义启动范式,考察熟练客家话-普通话双言者的语义通达方式。结果发现,当启动词与目标词有翻译或语义联想关系时,启动词易化对目标词的语义加工,且两种方向的启动量不存在显著差异。结果表明,对熟练客-普双言者,客家话和普通话的词汇表征和概念表征之间均建立了强的联系,支持修正后的等级模型。
其他文献
地方本科院校在应用型转型背景下,进行应用型人才培养模式和培养途径的探索是非常必要的.以土木工程为例,按照本科高职“2+2”协同培养模式来培养应用型本科人才,详细阐述该
梅州是地质灾害多发易发的山区城市,花岗岩残积土类地质灾害是其中的主要类型.降雨是诱发该类地质灾害的主要原因,为了探明降雨对其影响,以畲江工业园土样为样品进行试验研究
清代客家诗人吴熙乾所作《战马吟》脍炙人口,曾风靡一时。然时至今日,却极少被人熟知。两位客籍译者以两种截然不同的方式对《战马吟》进行了语内翻译。译者主体性的不同,对
目的研究门诊患者的健康宣教技巧。方法选取我院2014年7月至2018年1月收治的400例门诊患者为研究对象,给予所有患者健康宣教,重点提升其经防治意识,增强其自我保健能力,并观
目的评价及试析微创经皮肾镜取石术出血因素及临床护理对策。方法随机抽选于2017年10月至2018年10月我院收治的50例结石疾病患者,均已接受微创经皮肾镜取石术后出血,对其病历
网络流行语"我也是醉了"句式广为流传,在传播过程中衍生出"X也是醉了"构式,在结构上、语法上、语用上有比较重要的研究价值。从语言构式的角度看,可以将"X也是醉了"结构拆开
信息时代,融合新文化元素的数字文献进入了人类的新生活,读者阅读方式的改变,极大地削弱了图书馆原有的服务职能,对高校图书馆传统服务提出了全新挑战.面对数字信息环境下的
目的研究分析对浆膜腔积液患者在临床中应用脱落细胞蜡块技术免疫标记以及基因检测的价值。方法择取浆膜腔积液患者145例,收集制作脱落细胞蜡块(蜡块共218个)、制片HE染色,经
寻乌方言属于客家话的宁龙片,但是它具有自己的语言特点。通过实地调查对寻乌方言的声调进行研究:首先,我们描写归纳出寻乌县方言声调系统为6个调类,并且将其与古调类和普通话
我国的公诉变更制度目前没有被法律正式确立,实践中仅通过司法解释来规范公诉变更行为。检察机关适用公诉变更方式混乱,适用行为不规范,撤回起诉随意。法院变更罪名表现强势,