情感魔方N人行

来源 :疯狂英语·阅读版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lvguanghuang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  After all these years, I am still involved in the process of self-discovery.
  ——Sophia Loren
  
  Exploration is a glorious thing. With only 3% of our oceans explored, we find new life and fascinating wonders every time we dive. Space may not be infinite, but there are 13 billion years of it for us to discover. Yet all of this investigation faces out, away from ourselves, and as any neuroscientist can tell you, our inner world still has much to be explored.
  In this month’s Crazy English Reader we’ll be looking inward, toward the amazing emotional phenomena and states that exist in all of us, whether we realize it or not.
  Androgyny (from andro, meaning man; gyn, meaning woman) is something that Stanford University psychologist, Dr. Sandra Bem, believes that we all can, and should, achieve. When Boys and Girls Combine takes a look at just that: the effects of both the healthy combination and detrimental separation of our feminine and masculine sides.
  Moving to a different kind of combination, The Twin Flame is a lovely personal anecdote of what it means to live as a twin. This is a connection so strong that it overrides almost every other relationship—although maybe not the love of two best friends. In Here’s to “Bromance” we get an exploratory glance into the world of that ultra-tight, straight guy love known as bromance.
  Yet even with all these amazing connections, sometimes, we just want to be left alone. And you know what? That’s okay. When a Man Is an Island shows us the positive—and occasionally much needed—side of privacy. Most especially, this offers us the time required to reflect.
  No matter what you think you know about yourself, chances are, you don’t know enough. Take the time, either to form relationships with others or with yourself, and reflect on the discoveries found within. There is always something new to be explored!
  
  探索沾着荣光。我们只探索到了3%的海洋世界,因而每一次的探潜,我们都会找到新的生命体和迷人的奇迹。我们的宇宙可能不是无止境的,但其130亿年的历程足够我们去不断发现探索。然而,这全是对心灵以外的一种探索,而正如任何一个神经学家所能告诉你的那样,我们的内心世界还有很大的空间留待我们去探索开发。
  这个月的CR,我们将要“向里”看看,一探我们每个人都会有的奇特情感现象和状态,无论我们有没有意识到其存在。
  “雌雄同体”(“andro-”意指“男性”,而“gyn-”意指“女性”)是由斯坦福大学的心理学家桑德拉·本姆博士提出的,她相信这是一个我们所有人都能够,也应该达到的境界。《双生花》一文对此一探究竟:男性的阳刚之气与女性的阴柔之气那有益的结合以及无益的分离。
  《世界上的另一个我》一文转向另一种不同的“结合”,讲述的是一则逗趣的个人轶事——探讨何为双胞胎生活。这种联系的紧密程度,几乎高于其他任何的关系——“好友之间的爱”这种表述可能也不能将其全面概括。而在《他他》一文中,我们得以用探究的目光一窥那亲密无间的“直男”的世界——我们称之为“兄弟罗曼史”。
  然而,就算拥有这些美妙的人际联系,有时候,我们却只是想独自一人呆着。实际上,这也无可厚非。《一人一世界》一文告诉我们独处的积极方面,而且有时候独处是非常必要的。尤其是,独处能给我们时间去进行反思。
  无论你认为自己有多了解自己,实际上,往往还是了解得不够。花点时间与他人或者与自己好好交流,反思这过程中的新发现。总是有新启发新感悟!
其他文献
有人说,好女孩上天堂,坏女孩走四方。我曾经对此深信不疑,因为没有做“坏女孩”的资本,所以我只能往“好”的方向走。孩提时看电视剧的时候,我总在“谁是好人,谁是坏人”这个问题上纠缠不休。很多年后,我再问自己,到底什么是“好”,什么是“坏”,什么是“黑”,什么是“白”。生活告诉我,原来最危险的不是带刺的玫瑰,而是藏毒的水仙。“黑”与“白”是可以被颠覆的。抛弃了小时候“非忠即奸”的道德准则,我面对的是成人
期刊
有人说,尼基塔是最理想的美人——少女与女人的混合体,她的美不华丽,不惊人,带着那么一点慵懒的,漫不经心的味道却又直达人心。影片中她在街头奔跑的袅袅身姿如梦如幻,那种决然凛冽的美丽是上世纪90年代一面不倒的旗帜。今天,尼基塔又回来了——不一样的故事,不一样的女主角。故事发生在许多年后,李美琪的“尼基塔”退却了少女时期因贫血而苍白的脸色,以及茫然又带点神经质的气质,以更加强悍的姿态来厮杀,来战斗。你可
期刊
One of the many names for the river 1)Ganga (or Ganges) translates to “roaming around delighting in 2)Apple Tree Island.”     Anyone who has 3)plotted the course of this river knows that this is exact
期刊
小编所住的大院里有一只母狗,大家亲昵地叫她“阿黄”。每天早上出门时,总看到她站在大院里眺望,仿佛在等待着谁;晚上归来,她常常会在门口默默地迎接我。不知为什么,阿黄的眼里总会流露出一种忧郁和哀伤的神情,让人不由地心生怜爱。最近,阿黄又当妈妈了。某个阳光灿烂的秋日午后,只见阿黄躺在地上晒太阳,她的五只小宝宝环绕在她身边,一大家子聚在一起的场面很是温馨,此时的阿黄一脸的幸福与满足……我心想,如果阿黄会说
期刊
Once, many moons ago, I spent a month in Iceland with too little money and nothing to slow a march of days that seemed already to be getting much too short. It was September, and each morning and late
期刊
What makes walking in Paris so wonderful is wandering its grand boulevards and exploring its elegant 3)arcades. 4)Amble about for an hour and you’ll understand how Paris gave birth to the 5)flân
期刊
Construction began in 1846 on the Boston, Concord and Montreal Railroad, so business travelers and others have been gazing out the windows of trains 1)huffing north into the White Mountains of New Ham
期刊
All Nature seems at work. 1)Slugs leave their 2)lair—  The bees are stirring—birds are on the wing—  And winter 3)slumbering in the open air,  Wears on his smiling face a dream of Spring!  And I the w
期刊
现实总是偏爱才华洋溢的叛逆者,而意大利版《Vogue》就是敢于挑战传统的。前卫的话题,大胆的照片,构成了意大利版《Vogue》独特的风景线。所以,它能肆无忌惮地调侃某件重要的国际大事,毫无愧色地嘲笑某位名人的出位行径。而这些“噱头”亦为意大利版《Vogue》赢得“艺术”的美名。不是没有人深思这些“噱头”背后的意图——产品推销,但是,在“艺术”的盛名之下,大众对意大利版《Vogue》的或隐秘或大胆的
期刊
The weekday streets and bike paths of Amsterdam’s Eastern 1)Docklands are reassuringly deserted as I 2)lurch past my brother’s apartment on his second-hand Dutch granny bike. The bike may be a 3)Gazel
期刊