城市公示语英译现存的问题及其对策研究——以榆林市为例

来源 :榆林学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangming2106
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
城市公示语作为一种交际工具,它在一定程度上反映了一个城市经济、政治、文化发展的水平,是衡量一个城市文明程度的标志之一。目前榆林城市公示语英译存在语言误差、语用错误、文化缺失等问题。原因是翻译者英语水平欠佳、公示语标牌制作者不懂英语、频繁使用机器翻译、缺乏相应的监管机制。可通过提高翻译者的英译水平、成立专门的公示语翻译和监管机构等途径解决目前问题。 As a communicative tool, urban public signage reflects to some extent the level of an urban economic, political and cultural development and is one of the hallmarks of the degree of urban civilization. At present, there are problems such as language errors, pragmatic errors and lack of culture in the English translation of Yulin City Public Signs. The reason is that the translator’s English level is not good, the sign language signage makers do not know English, frequent use of machine translation, the lack of appropriate regulatory mechanisms. The current problems can be solved by improving the translators’ level of English translation and setting up special publicity language translation and supervision agencies.
其他文献
农村劳动力是新农村建设的主体和核心力量.要加强劳动力培训.优化劳动力培训机制,即优化管理服务、优化培需对接、优化资源整合、优化评估考核、优化师资培训、优化经费投入
实验教学在高中教学中是一个非常重要的部分,在高考中占据相当大的分值,因此,平时在化学实验课上应该有计划地开展实验应对策略方面的教学,逐步培养学生分析问题与解决问题的
共青团是党的助手和后备军,在加强学生思想道德建设和促进青年学生成长成才方面发挥重要作用,高职院校学校共青团组织要继承优良传统,不断创新,发挥自身在学校德育工作中的重
新课程要求给学生更多的动手进行化学实验的机会,为了对课堂教学中的实验教学进行补充,作者认为可以尝试进行“课外”实验.将化学实验从“课内”延伸到“课外”,可为学生增加
当代大学生生活的环境和所受的教育容易使他们滋生出一些骄傲自满的情绪.使大学生保持清醒的头脑,让他们正确的认识世界形式、国际格局、周边环境必须在大学教育中加入忧患意
构建社会主义和谐社会,作为中国特色社会主义事业的重要组成部分,在党的十八大报告里再次被提上议程,并对构建和谐社会提出了新的要求和新的展望.而社会主义和谐社会的道德基
现在能看到的有关《诗经》的版本很多,翻检诸家对《豳风·东山》“熠宵行”一词的注释存在很大的分歧。分歧的原因在于各家的释义只关注了“熠宵行”词语本身的含义,而没有照
《2013书香中国》晚会,不但宣示了倡导全民阅读的国家话语,彰显了湖南卫视积极参与的姿态,同时也引发诸多思考。倡导全民阅读需要全民参与,媒体更应积极担当。进行媒介素养教育,营
绘画作为直观的形象,能迅速、长久地保留在观众的记忆中,用外语对绘画作品中肖像和景物进行描述,可以激活学生记忆中已有的词汇,并能掌握大量新词语。画家借助绘画作品中的图
This paper addresses the representation of literacy practices among the ethnic Yi people of China in the film “The Love for the Yi Script” which is written an