论文部分内容阅读
两百多年来,吸血鬼故事作为一种流行文化反映了统治这个世界的精英阶层的魅力和可怕,不过如今它们的价值也就到此为止了。是时候让这些不死族们安息了。如今的吸血鬼可不仅是吸食血液、诱惑肉身,更要你花费大把时间和钞票。就此,美国作家尼尔·盖曼说:“我并不是批评这类小说,但在过度泛滥的现在,我觉得是时候让这些吸血鬼躺回棺材里去了。”吸血鬼落伍了吸血鬼为当代文学提供了丰富而多样的复杂隐喻,要说让其让位肯定为时尚早,毕竟人们连僵尸,这种更单薄,更无趣的怪物都没厌倦呢。僵尸这块被嚼了又嚼的影视口香糖存在的理由有三,一是表达人们对无个性的,乌合之众的恐惧;二是迫使角色进入孤立状态,面临绝境;
For more than two centuries, the vampire story as a pop culture has reflected the charisma and terribleness of the elite that ruled the world, but their value has cemented to this end. It is time for these undead to rest in peace. Today’s vampires can not only drink blood, tempt the flesh, but also you spend a lot of time and money. In this connection, American writer Neil Gaiman said: “I do not criticize these novels, but now I think it’s time for the vampires to lie back in the casket.” "The vampires are out of vampire’s Literature provides a rich and diverse complex metaphor, to say that it is too early to allow concessions, after all, people are even zombies, this more thin, more boring monsters are not tired yet. There are three reasons for this zombie chewing gum chewing gum exist: First, to express people’s fear of non-personality and unity; second, to force the character into an isolated state and facing despair;