文学翻译与翻译批评

来源 :中国图书评论 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangkanli
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
每当人们读到优秀的翻译小说,不仅会被人物的故事所感染,还常常被那流畅的译文所吸引,不禁称赞几句;倘若遇上蹩脚的翻译,也肯定会抱怨和指责;可见,有翻译就会有翻译批评.只不过讲起翻译批评,这当中还大有学问.
其他文献
比之20世纪80年代的女性儿童文学,90年代以后的女性儿童文学创作整体实力显然大大提高,这一点我们不难从对90年代以后的女性儿童文学创作中大致了解到.而其中一个非常引人瞩目的现象,那就是在童话领域的丰硕成果.……
最近,我看到一本香港以前出版的《编辑学》。它是广东国民大学新闻学系丛书之一,作者为李次民,自由出版社于1949年4月出版。翻开这本书,首先映入眼帘的是时任广州大光报社主编兼
昏迷病人的抢救都离不开呼吸道管理技术,所以呼吸道管理技术是麻醉与危重症治疗的关键技术,在临床各科的疾病治疗中占有极其重要的地位.在很多紧急情况下,临床医师必须能够熟
To relieve the damage of salt to the cell, many plants accumulated some low_molecular weight organic compounds, which were called osmoprotectant, such as betain
On 16 December 2002, the United Nations General Assembly (UNGA) declared the year 2004 the International Year of Rice (IYR). The dedication of an International
<正> Rice is the staple food crop in China. In the second half ofthe 20~(th) century, rice has played an important role infeeding a large number of people. In t
美联储主席格林斯潘说,随着知识爆炸、技术革命和全球化市场这些市场力量的作用,一国财力在很大程度上由国民的智力强项、读写能力、创造力和设计创新能力所决定,自然资源和
<正> Salicylic acid(SA)is an endogenous regulatorymolecule for plant flowering and thermogene-sis,and has been reported as a signal moleculeof plant disease res
中央教育科学研究所研究员毕诚博士的新著<科教兴国与教育创新--江泽民教育论述学习和研究>(江西教育出版社2002年12月版),对江泽民教育论述形成的时代背景、思想来源、教育
吴道弘先生是资深编辑、出版界的老前辈、新中国培养的最早的出版人才,退休前是人民出版社的副总编辑.