汉法存现句对比研究

来源 :山西大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:shujun2000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语与法语的存现句有共性,均可描述场景,表示存在、出现、消失、变化。文章主要是探讨差异。汉语的存现句的前段是表处所与时间的名词,在句首多作主语,少数作状语;这些词语在法语中只作状语,放到句首句尾均可,在“il+y+a”结构中只能放在句尾。处所与时间名词同时出现时,汉语中必有一个是主语,另一个是状语;法语中两个全是状语。汉语存现句的时间名词对动词没有影响,法语的时间状语对动词有时态影响。
其他文献
大型矿用挖掘机是开采露天矿山的主要采装设备。随着矿用挖掘机向大型化方向的不断发展,对结构件和传动系统动态特性的要求也在不断提高。提升机构是大型矿用挖掘机工作装置
科隆与杜塞尔多夫两个城市相距30多km,如果全负重骑行,2~3 h左右就可到达.可以说,两城市之间交通十分便利.同时两城市都位于莱茵河沿岸,曾经工业及船运均相当兴盛与发达.现如