论文部分内容阅读
日前,国家发展改革委公布《关于海上风电上网电价政策的通知》(以下简称《通知》)。《通知》规定,为促进海上风电产业健康发展,鼓励优先开发优质资源,对非招标的海上风电项目,区分潮间带风电和近海风电两种类型确定上网电价。2017年以前(不含2017年)投运的近海风电项目上网电价为0.85元/kW·h(含税,下同),潮间带风电项目上网电价为0.75元/kW·h。2017年及以后投运的海上风电项目上网电价,发改委将根据海上风电技术进步和项目建设成本变化,结合特许权招投标情况研究制定。
Recently, the National Development and Reform Commission promulgated the “Notice on the Policy of Offshore Wind Power Pricing” (hereinafter referred to as the “Notice”). The Notice stipulates that in order to promote the healthy development of the offshore wind power industry and encourage the development of high quality resources as priority, the on-grid tariffs shall be determined for non-tender offshore wind power projects by distinguishing between intertidal wind power and offshore wind power. The feed-in tariff of offshore wind power projects put into operation by 2017 (excluding 2017) is 0.85 yuan / kW · h (tax included), and the on-grid electricity tariff of the intertidal wind power project is 0.75 yuan / kW · h. The feed-in tariffs of offshore wind power projects put into operation in 2017 and beyond will be determined by the NDRC according to the technological progress of offshore wind power and the cost of the project construction, in combination with the bidding and tendering of concessions.