论文部分内容阅读
语篇的语法同构包括语义的相似和结构形式的一致,它类似于修辞学上的排比,包括重复、添加、交替和拼合四种具体方式,最能显示英汉语篇衔接在同构手段上的差异,而要用形合分析的英语再现同样的意义内容,就往往不得不舍弃形式,以其他手段代替同构。这篇小论文以毛泽东诗词为例。
The grammatical isomorphism of discourse includes the similarities and the structural forms of semantics. It is similar to the rhetorical rankings, including four specific ways of repetition, addition, alternation and combination, which can best show the convergence of English and Chinese texts in the isomorphism However, to reproduce the same meaning in English using conjunctive analysis, we often have to discard the form and replace it with other means. This essay takes Mao Zedong’s poetry as an example.