试析语用充实在中国立法文本英译版中的应用

来源 :英语广场 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xynady
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译与语言、文化密不可分。不同的文化背景、语言习惯等会造成信息的缺省,译者在翻译过程中应根据相应语境对词义进行扩充或缩减。本文以语用充实研究模式为理论指导,探讨中国立法文本翻译中的语际交际研究,讨论其英译版本中语用充实是如何运用的,以便实现原语和目的语的功能对等。希望本文的研究能对中国立法文本的英译研究有所启发。
其他文献
绿色建筑评价标准作为推动绿色建筑发展的重要工具,如何增强其准确性、科学性、客观性一直是研究的重点。非地域性指标作为绿色建筑评价标准的重要组成部分,具有更广泛的适用
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
会议
子产是春秋末期郑国著名的政治家、思想家、文学家,曾被认为是孔子七十二高徒之一。孔子对郑国子产的评价更是相当之高,在《左传》《论语》《孔子家语》等典籍中多有记载。孔
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
通过斜Y型坡口裂纹试验、插销试验测试了采用R407焊条焊接P91与P22异种钢接头的冷裂纹倾向,并对不同预热温度下焊态接头组织和硬度进行了分析。结果表明:预热温度提高之后,插
含多元的数学问题是高中数学重要题型之一,也是同学们备感头疼的棘手题型.一方面,我们面对题中复杂的数量关系,难以将其中关系全部用数学式子表达出来;另一方面,式子虽然列出
本文通过对嘉北站和嘉策铁路近8年的运量分析,确定嘉北站北场南咽喉通过能力限制车站运输能力。理论计算和查找影响因素,发现进路交叉和等待接发列车占用咽喉时间长,提出既有
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield