【摘 要】
:
除了福克纳,现代美国作家里头,没有谁像多斯·帕索斯那样痴迷于“全景”。从《曼哈顿中转站》的第一页起,他就不停地切换镜头,码头、垃圾站、火车厢、摩天大楼、酒吧、咖啡馆
论文部分内容阅读
除了福克纳,现代美国作家里头,没有谁像多斯·帕索斯那样痴迷于“全景”。从《曼哈顿中转站》的第一页起,他就不停地切换镜头,码头、垃圾站、火车厢、摩天大楼、酒吧、咖啡馆……最没创意的编导也知道怎么让男女主角在社交场所碰出火花,作家却让这些火花哔哔卟卟蹦个不停,以至于读者稍不留神就会失掉头绪:多斯·帕索斯不是欠缺创意,而是勇气过剩。
With the exception of Faulkner, no one in Modern American writers was obsessed with the “panorama” as Dos Passos did. From the first page of the “Manhattan Transit Station”, he constantly switching lenses, docks, refuse collection stations, train cars, skyscrapers, bars, cafes ... ... the most creative director also know how to make the hero and the hero in social The place touched the spark, but the writer kept the sparkplugs whining and poking around so much that the reader would lose some clue when they were a bit careless: Dos Passos was not lacking in creativity but courageous.
其他文献
近日笔者查阅《民国珍稀短刊断刊》,在云南卷第四册发现南菁小学于民国二十二年六月一日出版的校刊《菁园》创刊号。此刊仅发行了创刊号,但由于登载了南菁小学创办过程,较完
Some of the literature encourages the use of intravenous (Ⅳ) thrombolytic therapy for acute ischemic stroke (AIS) in centers with no previous experience wi
提出了一种语音处理和语言处理按帧同步统合的汉语连续语音识别方法。该方法把基于 CFG语言模型和 Top Down型句法分析器的语言处理过程结合进基于有限状态自动机控制的 One Pass Viterbi语音识别算法
交响乐是采用大型管弦乐团演奏的奏鸣曲,大致分为交响曲、乐队组曲、协奏曲等体裁形式,大提琴是交响乐队弦乐组中的重要声部,深受作曲家、听众的喜爱,在交响乐家庭中扮演重要
安徽省贵池市食用菌技术推广站于1990年在全国四大佛教圣地之一的九华山天台峰自然保护区采集到一株重达19.1斤的特大野生平菇(粗皮侧耳),现已由安徽省贵池市食用菌技术推广
l1月9日,著名美国黑人记者埃德·布莱德利永远闭上了他那双深邃的眼睛,终年65岁。从此以后,美国哥伦比亚广播公司(CBS)著名新闻节目《60分钟》中,再也看不到这位戴着标志性耳
Stem cell has capabilities of high differentiation, self renewing and giving specialized cells/organs.Therefore stem cell might improve the viability of the
The left atrium (LA) plays a primary role in modulating ventricular filling and function through the atrioventricular interaction mechanism.
德育是教育的重要组成部分之一,在古代东方,尤其是中国,德育成为教育的核心和灵魂.孔子也曾说过:"少若成天性,习惯成自然:一个人小时候养成的习惯是非常稳固的,终生都会起到
民间的东西往往卖不上好价钱,但他却把民间菜食经过包装卖上了天价;他不仅让西北的美食走进了中南海,还把腾格里塔拉的蒙古风情舞蹈跳到了巴黎的大街上。“西贝”二字摞在一