论文部分内容阅读
近年来,生物科技发展速度很快,连带的相关讨论也渐渐多了起来,例如当今最引人注目的话题之一,莫过于“基因改造食物”(GMF)。由于基因改造食物的“基因污染”已被渐次发现,尽管它对人类的负面影响仍未确定,但人们对它的警觉性无疑已大大提高。
语言上的改变
而当人们的警觉性提高,基于生态考虑和消费者保护而展开的行动也陆续展开,包括配额进口、严格标示等。不仅初等粮食和玉米、大豆、面粉等必须标示,甚至加工制造的食用油、罐头、面包、各种点心速食等,也都将被要求标示。美国几个跨国速食集团,为了顺应时代的变化,已相继决定将停止使用基因改造粮食为产品的原材料。
而一切的改变,最后都必将落实到语言上。
近年来,有关基因改造食物已开始被冠上“Franken-”这样的字首,它最恰当的翻译可能是“科学怪×”,例如:
“科学怪食物”Frankenfood、“科学怪水果”Frankenfruit、“科学怪种子”Frankenseeds、“科学怪菜”Frankenveggies、“科学怪鱼”Frankenfish、“科学怪猪”Frankenpigs、“科学怪鸡”Frankenchicken。
当然,由这个字首还可以延伸出许多其他字,如称呼被污染的空气为“科学怪空气”Frankenair,被工业污染的水为“科学怪水”Frankenwater,污染严重的城市则成了“科学怪城”(Frankencity,而从生态环境主义比较极端的立场而言,这个世界俨然成了“科学怪世界”(Frankenworld)。
根据《纽约时报》专栏作家威廉·萨菲尔的说法,加上“科学怪×”这个字首另创新字,似乎开始于1992年6月。当时美国的“食品暨药物管理局”决定,将取消基因工程作物原有的逐案评估。这是政策上的放水,于是,波士顿学院的英语教授保尔·路易斯撰文投书《纽约时报》的言论版。他在文章里指出,玛丽·雪莱(1797-1851)于1818年发表的小说《科学怪人》Frankenstein中描述,“实验室将改良的人类肉体制造出来以后,科学家即不断地让这些东西变成了生命”、“如果他们今天要卖给我们科学怪食物,可能我们就需要召唤村民,点起火把,到他们的实验室古堡去制止”。
“科学怪食物”这个词从此即告出现。
科学怪世界
路易斯教授使用“科学怪食物”这个词之后,《波士顿环球报》跟进,对这个新词加以夸赞,认为“它非常精彩地总结并凝聚了遗传上被膨大了的番茄和染色体改造过的牛等受争议的产品,并将它们可怕的非自然性表露了出来”。路易斯在访问中指出,“科学怪×”这个字首在音韵上极为铿锵流畅,“你可以加上这个字首说科学怪水果、科学怪空气,科学怪水,反正现在早已是个科学怪世界了!”
自此,“科学怪×”渐趋流行,并成为新的常用词,由于它是从西方家喻户晓的经典小说《科学怪人》延伸而成,因而老少能解,大家一看就知道这种新词的意思是什么。
《科学怪人》引发思考
而由“科学怪×”来追溯玛丽·雪莱所写的《科学怪人》这部经典小说,则能体会出更深一层的文化含义。玛丽是19世纪的奇女子,她在文学及文化上的地位和影响力,远远超过她的大诗人丈夫雪莱(1792-1822)。
玛丽一生写了7部小说,以《科学怪人》最为重要,它不仅仅是部小说而已,甚至还是一种“文化原型”,所有对科学创造的质疑,都要回溯到《科学怪人》。她的这部小说,被改编成电影至少200次。以它为基本原型的文学创作更不计其数。
在《科学怪人》里,科学怪人对他的创造者维克托说:“我是你的受造物,我对我的主人及君王将会温驯服从,你也必须遵守你的角色,那是你负欠于我的。”“对我,尽你的责任,那么我对你和其他人类,也将尽我的责任。”因此,《科学怪人》表面看起来,说的是科学的反面预言,而就深层看,它谈的却是“创造者的义务”,当创造者不对他所造之物尽其义务,则受造物就会起而反抗,或演变成可怕的祸害。
而当人类模仿上帝,那么,他能尽上帝一样的义务吗?玛丽·雪莱的答案显然是否定的。而她无疑替这个大世界提出了一个深远影响的问题,她的问题在过去近200年来也不断被后人重新提起。
在这个许多事情和事物都被加上“科学怪×”字首的时代,玛丽·雪莱所提出的问题,更值得我们思考了!(南方朔)
《海外星云》(2000年33期)
语言上的改变
而当人们的警觉性提高,基于生态考虑和消费者保护而展开的行动也陆续展开,包括配额进口、严格标示等。不仅初等粮食和玉米、大豆、面粉等必须标示,甚至加工制造的食用油、罐头、面包、各种点心速食等,也都将被要求标示。美国几个跨国速食集团,为了顺应时代的变化,已相继决定将停止使用基因改造粮食为产品的原材料。
而一切的改变,最后都必将落实到语言上。
近年来,有关基因改造食物已开始被冠上“Franken-”这样的字首,它最恰当的翻译可能是“科学怪×”,例如:
“科学怪食物”Frankenfood、“科学怪水果”Frankenfruit、“科学怪种子”Frankenseeds、“科学怪菜”Frankenveggies、“科学怪鱼”Frankenfish、“科学怪猪”Frankenpigs、“科学怪鸡”Frankenchicken。
当然,由这个字首还可以延伸出许多其他字,如称呼被污染的空气为“科学怪空气”Frankenair,被工业污染的水为“科学怪水”Frankenwater,污染严重的城市则成了“科学怪城”(Frankencity,而从生态环境主义比较极端的立场而言,这个世界俨然成了“科学怪世界”(Frankenworld)。
根据《纽约时报》专栏作家威廉·萨菲尔的说法,加上“科学怪×”这个字首另创新字,似乎开始于1992年6月。当时美国的“食品暨药物管理局”决定,将取消基因工程作物原有的逐案评估。这是政策上的放水,于是,波士顿学院的英语教授保尔·路易斯撰文投书《纽约时报》的言论版。他在文章里指出,玛丽·雪莱(1797-1851)于1818年发表的小说《科学怪人》Frankenstein中描述,“实验室将改良的人类肉体制造出来以后,科学家即不断地让这些东西变成了生命”、“如果他们今天要卖给我们科学怪食物,可能我们就需要召唤村民,点起火把,到他们的实验室古堡去制止”。
“科学怪食物”这个词从此即告出现。
科学怪世界
路易斯教授使用“科学怪食物”这个词之后,《波士顿环球报》跟进,对这个新词加以夸赞,认为“它非常精彩地总结并凝聚了遗传上被膨大了的番茄和染色体改造过的牛等受争议的产品,并将它们可怕的非自然性表露了出来”。路易斯在访问中指出,“科学怪×”这个字首在音韵上极为铿锵流畅,“你可以加上这个字首说科学怪水果、科学怪空气,科学怪水,反正现在早已是个科学怪世界了!”
自此,“科学怪×”渐趋流行,并成为新的常用词,由于它是从西方家喻户晓的经典小说《科学怪人》延伸而成,因而老少能解,大家一看就知道这种新词的意思是什么。
《科学怪人》引发思考
而由“科学怪×”来追溯玛丽·雪莱所写的《科学怪人》这部经典小说,则能体会出更深一层的文化含义。玛丽是19世纪的奇女子,她在文学及文化上的地位和影响力,远远超过她的大诗人丈夫雪莱(1792-1822)。
玛丽一生写了7部小说,以《科学怪人》最为重要,它不仅仅是部小说而已,甚至还是一种“文化原型”,所有对科学创造的质疑,都要回溯到《科学怪人》。她的这部小说,被改编成电影至少200次。以它为基本原型的文学创作更不计其数。
在《科学怪人》里,科学怪人对他的创造者维克托说:“我是你的受造物,我对我的主人及君王将会温驯服从,你也必须遵守你的角色,那是你负欠于我的。”“对我,尽你的责任,那么我对你和其他人类,也将尽我的责任。”因此,《科学怪人》表面看起来,说的是科学的反面预言,而就深层看,它谈的却是“创造者的义务”,当创造者不对他所造之物尽其义务,则受造物就会起而反抗,或演变成可怕的祸害。
而当人类模仿上帝,那么,他能尽上帝一样的义务吗?玛丽·雪莱的答案显然是否定的。而她无疑替这个大世界提出了一个深远影响的问题,她的问题在过去近200年来也不断被后人重新提起。
在这个许多事情和事物都被加上“科学怪×”字首的时代,玛丽·雪莱所提出的问题,更值得我们思考了!(南方朔)
《海外星云》(2000年33期)