论文部分内容阅读
照壁山照壁山,与原贵阳新东门咫尺相对,分野城郊,屏蔽门户,以“照壁”名之是极贴切的;电足见旧时堂堂省城的界域与闭锁。而我对这山的偏爱,是缘于孩提时的梦幻。记得,清明春和,登高放风筝,你总得小心翼翼,唯恐被那些参差的梢头挂住了;仲夏炎阳,蝉鸣雀噪,网蜻蜓、扑蝴蝶、捉螳螂,算得上个乐园,重九登高,蜿蜒的小径两旁爬满丛丛顽强繁衍的灌木藤蔓,使缱绻缠绵的情侣们怡然流连,野趣盎然;雪凌飘落,那山巅上孑然肃立一幢褐色的陈年木屋,是庙?是庵?在遍野的银装素裹中逸出一缕谜似的淡蓝烟火,给怆然直指天
Zhao Bingshan Zhaobi Mountain, and the original Guiyang New East Gate Zhizhi relative, suburban suburb, screen portal to “Zhao wall” in the name of the very appropriate; electricity to see the old paradise provincial capital and blockade. My preference for this mountain is due to childhood dreams. I remember, the clear and bright spring and ascending kite, you always have to be cautious, fear of being caught by those shudders; midsummer sun, cicadas noise, net dragonfly, flutter butterflies, catch praying mantis, considered a paradise, weight nine ascending , Winding trails on both sides of the bushes covered with tenacious breeding bush vines, lovers lingering lovers linger, wild; Xue Ling falling, that hill solitude to establish a brown old wooden house, temple? Nunnery in the silver in the world wrapped in a mysterious escape from the light blue fireworks,