论文部分内容阅读
十八届三中全会通过的《中共中央关于全面深化改革若干重大问题的决定》指出:“紧紧围绕使市场在资源配置中起决定性作用深化经济体制改革。经济体制改革是全面深化改革的重点,核心问题是处理好政府和市场的关系,使市场在资源配置中起决定性作用和更好发挥政府作用。”从“基础性作用”到“决定性作用”的两字之差,不仅凸现了市场的主导地位,也进一步厘清了政府与市场的关系。世界各国经济发展史证明,市场化是优化资源配置的最有效途径。强调市场的决定性作用,表明我国将深入开展市场化
The “Decision of the CPC Central Committee and the Central Committee of the Communist Party of China on Several Important Issues concerning the Overall Deepening of the Reform” adopted by the Third Plenary Session of the 18th CPC Central Committee pointed out: “We will closely follow the decisive role played by the market in allocating resources and deepen the reform of the economic structure. The key point is that the core issue is to handle the relationship between the government and the market and make the market play a decisive role in the allocation of resources and play a better role as a government. ”The word“ from the fundamental role ”to the“ decisive role ” Poor, not only highlights the dominance of the market, but also further clarified the relationship between the government and the market. The history of economic development in various countries in the world proves that marketization is the most effective way to optimize the allocation of resources. Emphasize the decisive role of the market and show that our country will carry out marketization in depth