论文部分内容阅读
1 相亲相亲,不相不亲。千万不要认为相亲只是上世纪的古老传说,如果没有足够的时间和精力去认识好男人好女人,那么相亲则是一条捷径。2 相亲的欺骗性自古有之,以防万一,红娘最好是了解你的人,可以是亲友,但最好不要是和你有利益瓜葛的人。3 见面前先了解对方的基本情况。如对方存在一些硬伤(例如身高不达标),当即考虑出局。
1 blind date, not a friend. Do not think blind date is just the ancient legend of the last century, if you do not have enough time and energy to know a good man, good woman, then blind date is a shortcut. 2 Deceptive blind date has existed since ancient times, just in case, matchmaker is best to know you, you can be relatives and friends, but it is best not to be your interests and people. 3 before you meet each other to understand the basic situation. If the other side there are some flawed (for example, height does not meet the standard), immediately consider out.