国际贸易中英语翻译的文化差异与沟通技巧

来源 :当代家庭教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:slientlamb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  自我国加入WTO后,商务英语逐渐出现在人们的视野当中,随着我国经济的快速发展,商务英语在国际贸易中的作用也越来越大,而如何避免东西方国家文化的差异,使国际贸易的发展空间最大化是本文主要的研究内容。本文就商务英语的发展展开了讨论,深层次的分析了商务英语在国际贸易中的重要作用,希望能够促进我国国际贸易方面的发展。
  关键词:国际贸易 英语翻译
  在国际贸易中,商务英语翻译作为重要的媒介起到重要作用,是贸易活动顺利进行的基础。翻译质量的高低对合作效果产生重大影响力,甚至决定企业的成败,更为严重的是可能对国与国的关系产生影响。对于商务英语翻译的作用要予以足够的重视,作为翻译人员要了解不同国家的文化差异和特点,在两种不同的语言中发现契合点,所翻译的内容具有文化信息等值的特征。本论文的研究具有针对性,阐述了商务英语中存在的问题,对跨文化性和差异具体表现进行探讨,并根据实际情况制定出翻译策略,希望本论文对商务英语翻译人员能够发挥出启迪和参考的作用。
  一、跨文化性商务英语翻译的要求
  随着国际贸易的日益普及,凸显出商务英语翻译的重要性。商务英语翻译的过程是复杂的,不但需要对语言信息出准确的传递,更为重要的是要把语言承载的文化信息传递开来。这是由于词语的特征所决定的,只有在一定的文化中,词语的内涵才会得发发挥。我国经济呈现出飞速发展的良好局面,与世界各国的交流日益增多,但是由于我国所处的地理位置、历史、宗教等方面与其它国家相比是截然不同的,在文化上也体现出巨大的差异,导致语言承载的文化信息传递的难度加大,其内涵和意义都受到制约。这对商务英语翻译人员提出更高要求,不但要对这种差异性有较深入的了解,更重要的是在两种语言文化中找到契合点和共同之处,力求做到翻译中的文化信息等值。
  二、跨文化性商务英语翻译的原则
  国际贸易是一种特殊的商务活动,交易主体使用的语言和文化都是不同的,我们也称之为跨文化交际,是基于不同的文化背景之下进行沟通和交流的过程。在实际操作时,贸易双方为了保证交流顺畅,在交易时需要把克服文化差异所导致的障碍,否则交流沟通的目的难以实现。在国际贸易中,最常用的语言是英语,但是要考虑到多变性和易变性的特点,为了最大限度的满足文化和交流的需求,需要与多种语言相交融,处于不断发展和变化状态。这就对商务英语的翻译人员提出更高要求,要掌握原语文化与译语文化的差异,使信息得到等值传递。目前国内外有很多翻译理论,其中我国专家严复提出的“信、达、雅”理论更具代表性,值得一提的是美国奈达抽出的“功能对等”理論得到学术界和贸易界的认可,从翻译要求来看,所遵循的原则是忠实、准确、等值,并且翻译的文字通顺、传神。简的说就是翻译是把抓住两种语言的特点,不但信息内容和表达方式上做到等值,更为重要的是文体、文风、文化等环节也要达到等值的要求。
  三、翻译软件在英语专业考试中的应用研究
  翻译软件作为一种语言工具,它的有效使用能极大提高翻译效率,促进语言学习。普通的翻译软件在大学生群体中使用广泛,中专学生也不例外。但由于使用方法不当,翻译软件在中专英语专业学生中并未发挥其优势。本文从中专英语专业学生使用翻译软件的情况入手,分析使用现状和存在问题,并提出正确使用翻译软件的方法。近年来随着信息技术的进步,翻译软件得到了长足的发展。作为机器翻译的重要组成部分,翻译软件的合理利用能有效促进语言学习,改变传统的语言学习方式,使语言工具得到更直接的应用。作为一种语言工具,翻译软件被广泛接受,尤其是在自主学习意识不断增强的大学生群体中,使用频率较高。中专英语专业学生(以下简称“中职英专学生”)就是其中一个主要群体。然而,由于使用方法不当和缺乏引导,中专学生使用翻译软件存在诸多问题,值得对其深入探究。
  四、跨文化国际贸易中商务英语翻译策略
  (1)翻译技巧的应用
  英语翻译的方法有多种,其中直译、意译、音译是最常用的几种方式。在判定英语翻译员是否优秀时,需要翻译员熟练的掌握和运用这些翻译技巧,在实际应用过程中能够体现出灵活性,实现相互转换,从而达到最佳的翻译效果。商务英语翻译与其它类型的翻译不同,如果翻译质量达不到要求,则会对合作造成直接影响,由此可知加强翻译技巧的重要性,根据实际需求选择科学合理的翻译方法,同时还能根据不同的情况把多种翻译方法结合起来使用,力求翻译效果达到最佳。另外还要注意的是,身为翻译人员要加强知识的积累,尤其是要对商务知识进行有针对的学习,加强对不同词汇含义的了解,掌握使用要求,在翻译时要把原文的含义表达出来,如果遇到自己不了解的专业性较强的问题,要通过查阅资料或向有关人员请教来明确含义,模棱两可与含糊不清是翻译之大忌。
  (2)了解不同的文化背景
  原文与译文在语义信息上实现对等是非常关键的环节。由于各国的地理环境和历史发展背景是截然不同的,在文化方面必然体现出较大的差异性,地于生活在不同国家的人们来说,不论是习惯还是思维逻辑都有自己的特色,差异较大。国际贸易属于商业活动范畴,同时更不同文化的碰撞,对于翻译人员来说,为了更加准确的把原文的含义表达出来,需要对不同家的文化情况有所有了解,在进行翻译活动时才会达到理想的效果,找到最佳切合点,尽量减少翻译的失误率。文化差异对翻译效果产生的影响是显著的,为了解决该问题,翻译人员要多参加当地旅游活动,积极的参加国际交流活动国,对双方的习惯和思维形成深刻的了解,使翻译的准确性显著提升。
  (3)具备丰富的专业知识
  商务英语翻译的针对性较强,与其它类型的翻译相比,最大的差异在于贸易活动需要使用大理的专用名词,必须具备较高的专业化程度。翻译人员因此而承担巨大的压力,不但要掌握一般性的翻译技巧,还要对商务相关知识有较为全面和深入的了解,掌握商务领域语言的应用特点。另外还要考虑到国际贸易的特殊性,涉及各种国际汇率的换算,还要把会计学、运输学等专业知识融入其中。这对商务英语翻译人员提出更高的要求,强化学习,知识不断的更新,以网络、书籍为工具,积累大量的专业词汇,尽量做到翻译准确,与原文含义相符。   (4)深刻理解不同文化下词汇的真正含义
  从商务英语翻译的本质来看,是两种文化下的语言信息的相互转换,为了实现这一目标需要面对和解决翻译中的文化冲突问题,另外文化缺少问题也要引起足够的重视。由此可知为了使译文达到较高水准,作为译者必须走出原语言词汇表层信息的局限,深入的领会该词汇所蕴含的深刻内涵与意义,然后在译文中以最贴切的词汇来表达。众所周知,中西方文化是截然不同的,差异较大,作为译者要经过研究找到两种不同文化的最佳切合点,使语义和文化传递上符合等值的要求,翻译中出现文化内涵传递的缺失是翻译的大忌。如果无法确定两种文化的切合点,作为译者则要采取有效的措施来对文化的意义做出判定。词汇文化含义博大精深,作为英语翻译人员是不可能全面掌握的,对于他们来说,必须要具备较强的检索能力,掌握各种快捷有效的查找方法。
  五、翻译软件与当前翻译教学的密切关系
  目前,中专院校英语专业均开设英汉翻译课,属于高级阶段课程。课程目的是为了培养学生具备基本的英汉互译能力,掌握翻译技巧,对简单的文本进行互译处理。翻译课程的教学模式仍然停留在教授翻译理论、技巧的层面,并未涉及具体的翻译软件教学。无论是翻译软件教学,还是机器翻译、计算机辅助翻译,在中职阶段的英语专业仍然是个空白。而翻译软件的出现由来已久,且日臻完善,从前只能进行简单的查词到如今能进行各领域的全文翻译,功能有长足进步,不仅省时省力,准确度也大步提高,对翻译人员和语言学习者都是不可或缺的好工具。因此,对学生进行翻译软件使用培训和教学大有裨益,不仅能帮助学生更好利用翻译软件辅助语言学习,提高效率,也能满足经济和社会发展的迫切需要。高职高专院校理应将该领域的知识逐步纳入教学当中。
  六、提高高职专业英语教学效果的措施
  从学生的角度上来说,就要坚持从思想上出发,真正认识到英语学习的重要性,从而明确专业学习中的目标与任务,借助多样化的媒介来学习。要做好深入工作,保证调研的准确性,正确面对幼儿教育的发展,以此来提升对幼儿英语教育的重视程度。通过调查可以看出,幼儿园中对专业素养高与专业能力强的优秀教师有着较大的需求量,所以也给幼师专业的学生带来了广泛的发展空间。从教师的角度上来说,高职院校中的英语教师就要从学校特点上出发,不仅要从文化基础课程上入手,同时也要突出职业教育的特色。也就是说幼儿英语教师不仅要具备优良的综合素质,同时还要掌握好英语学习上的特殊性,明确这一阶段幼儿的特点。其次,在开展教学工作的过程中,要坚持从趣味性与丰富的层面入手,保证教学形式上的多样化,以此来满足幼儿学习的特点与需求。在英语教学课程设置中,也要为幼儿安排出适当的语言活动,以此来调动幼儿学习上的积极性,通过为学生创造出真实的语言环境,可以满足其学习的需求。最后,还要从学生的性格特点上来进行教学。由于学生存在着强烈的表现欲,在课堂中也十分的活跃,所以教师就要从学生的特点上入手,采取多样化的教学方法,激发出学生的学习积极性,增强课堂教学的质量与效果。
  七、学生翻译软件使用情况
  为了了解翻译软件在高职英专学生中的使用情况,笔者对学生进行了走访调查。经分析后发现,高职英专学生使用的翻译软件主要集中在有道词典、金山词霸和百度翻译三者,并在使用过程中出现诸多问题,主要可归纳为:盲目查词,未辨析词义。翻译软件最基本的功能是查询字、词、短语的搭配释义,英专学生基本都会使用该功能,但存在问题是查询词义不进行辨析,往往直接采纳翻译软件给出的首个翻译,未进一步求证准确性,造成多种形态的误译、死译。以下是笔者收集学生求助翻译软件后盲目采纳的例词(注:以下学生译文均为有道翻译提供):
  例(1)目瑙纵歌节。学生译文:Itembrain vertical song festival,munao songo合适译文:Munao Gala或者MunaoZongge Festival。
  例(2)意大利宽面。学生译文:ItalyWide noodle.Italy wide surface.Italy widefaceo正确译文:Fettuccineo
  例(3)白富美。学生译文:Fume Blanc(该词本意为加州很有名的干白葡萄酒叫白富美),Baifu Beauty。目前无合适译本,White and rich beauty意思较为贴近。
  例(4)城管。学生译文:Chengguan,city management。正确译文:cityinspector。
  例(5)钉子户。学生译文:Nailhouseholdo正確译文:Anti-movero
  由于上述例词具备强烈的民族与时代特色,翻译软件提供不了准确的译文。而学生在操作时未能反思软件提供的译文,盲目采用“一一对应”的死译。
  中职院校人才培养目的是为了培养知识与技能合一的应用型、技术性人才,突出实用性和职业性;中专学生如能有效利用好翻译软件,本身就是应用技能的体现之一,符合人才培养要求和当今社会需要。对中专学生翻译软件的使用进行研究,一方面能对学生的英语应用能力起到促进和提高的作用,另一方面也能使教师对传统的翻译教学方法进行反思。
  如何提高专业英语教学的有效性。提升幼师英语能力有着极为重要的意义。但是,现阶段的高职幼师专业英语教学中存在着许多的问题。因此,要做好调查与研究工作,确保教学的针对性与有效性。此文针对高职幼师专业英语教学进行了简要阐述,并提出几点个人看法,仅供参考。在我国社会经济的快速发展下,与各个国家之间的交往也在逐渐加深,作为世界性的语言,英语在各个领域中也展现出了一定的重要性。因此,在21世纪发展中,就要保证英语教育的质量,坚持从高职幼师专业英语教学上人手,保证教学的针对性,这样才能更好的对学生进行教育。
  八、高职英语教学中存在的不足   第一,对于一些高职院校来说,近些年开始逐渐扩招,但是从学生的角度上来说,受到英语基础不足与自身因素等方面的影响,对英语的认识并不足,学习兴趣也不高,最终也就难以参与到英语学习中去。第二从高职院校自身来说,由于课程配比难以满足幼师专业英语课程教育的特点,这样也就降低了教育的效果。英语作为公共基础性课程之一,在课时安排上相对较少,加之受到时间、教学量与实践等方面的限制,使得英语教学的质量难以满足教学的要求。第三,高职教育起步相对较晚,造成了教学研究与教材开发等方面较为落后,加之受到教材与英语脱节等因素的影响,使得在一些高职院校中并没有统一的适合幼儿英语教师培训的教材,这样也就加大了教学上的难度。第四,教师在教学中并没有清楚准确的教学目标,也没有认识到高职院校中的学生不仅要做好基础上的培训工作,同时还要从未来职业发展上进行教学,最终也就使得教学方法过于单一,教学内容与实际情况不符。第五,受到学生自身积极性不足的影响,学生在学习中只能被动的接受教师所讲述的内容,也就降低了教育的效果。
  第三,保证备课上的准确性。为了实现有效教学的目标,教师就要做好备课工作。也就是说在教学中教师不仅要对教材中的知识有一个清楚的掌握,同时还要对学生进行分析,明确学生的实际水平。在备课过程中,如果一些学生难以满足预期的目标,教师就要做好补救工作,以此来帮助每一个学生学习好英语知识。如在教学中教师就可以设计出不同的教学环节与目标,培养好学生的实践能力,提升学生的综合素养,确保教学的准确性。
  第四,保证课堂上的有效性。对于课堂有效性来说,就要从知识目标、学生能力与情感价值观养成等方面入手。第一,要让学生所学习到的理论知识与自身思维水平上保持之一,只有这样才能不断促进学生的思维发展。第二,要保证学生可以将所学习到的知识运用到实践中去,避免学生出现单纯掌握理论知识等现象。最后,学生作为课堂教学的主体,教师就要摆正自身的地位,发挥出指导的功能,保证教学节奏的准确性,确保学生可以掌握好英语知识。同时教师也要从学生的未来发展入手,培养好学生的学习积极性,帮助学生养成正确的学习习惯,为下一阶段的学习奠定基础。
  结语:综上所述可以看出,提高幼师专业学生的英语能力有着极为重要的意义,同时也是一项重要得多任务。因此,在高职院校中教师就要从存在的问题上人手,通过完善与补充等来完善教学内容,提升课堂教学的有效性,满足学生的健康发展需求。
  [1]付嘉.试析国际贸易中商务英语要素分析及其應用价值[J].商业文化,2016(24):252-253
  [2]张子龙,汪芬.当前国际贸易中商务英语要素分析及其应用价值[J].商务必读,2016(2):224-225
  [4]张华德,曾丽芬.外贸英语的语体功能特征及其翻译原则[J].集美大学学报(哲学社会科学版),2015(6)
  [5]邱晓倩.商务英语特征研究[J].长春理工大学学报,2016(1)
  [6]王亮.高职幼师专业英语教学有效性初探[J].科教文汇旬刊,2011.(11):191-191
  俞立平 南京师范大学课程与教学研究所
其他文献
摘 要:写作是运用语言文字进行表达和交流的重要方式,是认识世界、认识自我、创造性表述的过程。可以说写作在我们生活中的地位是非常重要的。  关键词:农村小学 作文教学 现状 策略  写作是运用语言文字进行表达和交流的重要方式,是认识世界、认识自我、创造性表述的过程。在我们的生活中,文字不仅可以用来表达自己的想法与别人进行交流,也可以用来记录生活中的经验、教训,甚至是表达内心的情感,发泄内心的情绪。有
期刊
摘 要:数形结合思想是将数量关系结合空间形式来分析和解决问题的指导思想。本文基于该思想对小学阶段培养学生的思维能力策略做简要分析。  关键词:小学数学 数形结合思想 五年级  现阶段的小学数学教材更加切合小学生的发展认知规律,也更加关注学生的学习体验,因此,教师在教学方法上也要更加注重对学生逻辑思维能力的培养,结合数学思想方法使教学方法更加多元化。  一、“以形助数”的呈现  (1)小数乘除法  
期刊
《机械基础》课程作为一门机械类专业基础课,内容相对抽象,概念、原理繁杂,且实践性强,对于基础普遍薄弱、生产实践经验欠缺的中职学生而言,难度很大,也造成了部分学生的畏难、厌学、甚至弃学情绪,在课堂教学实践中,笔者进行了一些尝试,努力唤起并保持学生适度的学习兴趣,使学生在快乐中学习,在学习中快乐,取得了一定的效果。  关键词:机械设计 新时代  当今社会的发展需要人才的持续输出,我们需要培养一批生产、
期刊
摘 要:写作对于语文教学而言具有里程碑意义。而写作能力的提高预示着小学生语文综合实力的提升。因而,小学语文写作教学非常重要,既可以锻炼学生语言运用能力、主题把控能力、逻辑思维能力,又可以全面提升学生语文素养。一直以来写作教学也是教学的难点。所以,我从培养好的习惯入手,探究了提高学生写作能力的办法。  关键词:小学语文习惯 写作能力  写作能力并非一蹴而就,它是一个滴水石穿的过程。因而,写作教学的重
期刊
摘 要:数学作为义务教育阶段的基础学科,其对于培养学生思维能力等方面有重要意义,而数学核心素养也对学生多方面核心素养的提升有推动作用。本文以小学数学的分数教学设计为例,对如何落实数学核心素养的培养做简要分析。  关键词:小学数学 核心素养 教学设计  学科核心素养的提出,既符合个体终身学习的需要,也符合社会可持续发展的要求。在小学阶段,以数学教学来说,提升小学生的数学核心素养,对于发展其思维、理性
期刊
体育院校教师教学质量是体育类院校诸多工作中的一项重要内容,因为这一项内容直接影响到了人才培养的水平和体育类院校的办学水平与层次。近年来很多体育类高校都把构建教师教学质量当作头等大事来抓,对这一构建工作的方法也进行了深入的探讨和分析。  关键词:现代教育 教学改革  社会资源的开发利用是促进社会进步、引领时代发展的必备条件,但是资源的有限性让我们不得不思考社会资源的有效利用率。在高校领域也同样存在资
期刊
摘 要:随着素质教育的施行,教师逐渐开始关注分层教学法在课堂教学中的运用。小学生个体存在差异,在小学数学教学中运用分层教学法有利于满足学生的个体需求,符合因人施教的原则。通过不同的教学目标,运用不同的教学手段,有计划的制定教学计划,能够激发学生学习兴趣,进而提高教学质量以及效率。本文主要阐述了分层教学法在小学数学而中的运用,以期给予小学数学教学一点启发。  关键词:小学数学 分层教学法 教学质量 
期刊
摘 要:微课是最近新兴的教学方式,它与小学中高年级数学教学的结合能够有效调动学生学习热情和自主性,进而提升学生的数学素养。下面,笔者将从“素质教育下的小学中高年级数学教学现状及存在问题分析”“微课与中高年级数学教学相结合,构建集中高效的课堂”“微课与翻转课堂相结合,提升学生的课堂参与度和自主性”三方面入手,对“微课在小学中高年级数学教学中的应用”这一话题展开浅显的探索和研究。  关键词:微课教学
期刊
摘 要:微课,作为新兴的教学手段,为小学语文的教学有效开展搭建了一个全新的平台。微课在小学语文课堂中既有一定的价值体现,又存在很多应用问题。本文旨在采用:一是直接引用教学模式;二是现场直拍教学模式;三是远程微课教学模式,这三种微课教学模式的有效性的应用,提高小学语文的教学质量。  关键词:微课小学语文教学 教学模式  随着课程改革的不断深入,小学语文课堂也发生着微妙的变化。摒弃传统教学模式的弊端,
期刊
摘 要:复习是小学生学习环节的重点。复习是对学习到的知识进行内化吸收的过程。复习的环节在数学学习中尤为重要。目前,小学三年级的数学课程正处在小学数学的基础与拔高阶段,但数学的复习方法与习惯却存在一定的问题。本文就小学三年级数学复习现状、问题及对策展开探讨。  关键词:小学数学 复习课 教学模式  提升复习的效率,就要注意把课堂、实践与环境三者有机结合,通过科学的方法进行数学复习,并养成良好的学习、
期刊