論《通俗文》的方俗語詞研究

来源 :汉语史学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:leonoox
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《通俗文》為東漢服虔撰,宋以後亡佚.《通俗文》與《爾雅》、《方言》、《說文》都有不同:如果說《爾雅》總的特點是“古”,那麽《通俗文》總的特點則是“今”;如果說《方言》總的特點是“方”,那麽《通俗文》總的特點則是“俗”;如果說《說文》總的特點是“字”,那麽《通俗文》總的特點則是“詞”.因此,我們認為《通俗文》是中國語言學史上專門研究當代方俗語詞的第一部專著.《通俗文》收釋的詞語基本上都是實詞,而且主要是名詞、動詞、形容詞三類;該書的訓釋語是當代口語,通俗、蕳(觫)、學確、明瞭,這些訓釋語本身也是漢語史的珍貴資料.《通俗文》在漢語史研究上的主要價值就在於它所解釋的新詞、新義.據任大椿輯本統計,《通俗文》424個詞語中有新詞168個,有新義60條,兩盼之和佔總數的53.77%;先秦文獻中有用例而此前辭書未收的共23個,佔新詞的13.7%,秦漢間文獻有用例而此前辭未收的共23個,佔新詞的13.7%,東漢以前文獻未見用例的共122個,佔新詞的72.6%;先秦兩漢文獻中有用例而未見釋於辭書的新義共20條,佔新義的1/3,先秦兩漢未見用例的新義共40條,佔新義的2/3.從語言學史的角度看,《通俗文》的價值主要有二:一是它作為第一部方俗語詞研究專著開了俗語詞專門研究的先河;二是它在東漢語言研究中具有共時語言學價值.
其他文献
为缩短学术论文发表周期,提高学术成果的传播和利用价值,争取科研成果的首发权,《电力系统自动化》于2012年7月加入了“中国知网”学术期刊优先数字出版平台(http://www.cnki.net),将对
1病例资料患儿男,4岁,2013年1月22日因“咳嗽3d,发热1d”入院。体检:T37℃,R22次/min,P92次/min,BP101/67mmHg,咽充血,扁桃体无肿大,双肺呼吸音粗糙,右肺可闻及湿性哕音。肺
患者男,88岁,因“咳嗽、咳白色黏液痰”于2013年2月15日入院。患者既往有右肺周围型肺癌、慢性支气管炎、冠心病、肺纤维化和前列腺增生等病史,无药物和食物过敏史。入院诊断
目的:分析国产注射用伏立康唑与头孢哌酮/舒巴坦联用引起双硫仑样反应的原因。方法:分析两例患者合用国产注射用伏立康唑与头孢哌酮/舒巴坦后引起双硫仑样反应的的过程,探讨
替吉奥(S-1)为复方氟尿嘧啶衍生物口服抗癌制剂,最早是由日本大鹏药品工业株式会社研制,该制剂由替加氟(FT)、吉美嘧啶(CDHP)和奥替拉西钾(OXO)以摩尔比为1∶ 0.4∶ 1的比例
多媒体语言实验室是现代教育技术的一个重要组成部分,如果能充分发挥多媒体语言实验室的教学功能,紧密结合教材,合理运用现代教育技术,必然能实现外语教学过程和教学效果的最
目的:建立几种含黄芩、丹参药材药物的高效液相色谱快速鉴别方法。方法:通过对各药物所含药材成分进行分析,采用不同的快速提取方法制备供试溶液,建立液相色谱分析方法,确定
门诊电子病历建设项目是我院一项大的工程,2013年2月我院自发研制了门诊电子病历系统,在门诊内科、外科、门诊管辖科室近20个医生工作站试用,半年来基本达到预期目的。电子病
首先对概念层次网络(HNC)理论作简要说明,然后根据HNC中层符号个性化设计理论给出对偶性设计方案,和偶性的具体表现,并给出对偶性概念具体表现的注解.
文章从研究翻译的本质入手,认为"忠实"是翻译的基本标准.译者的工作是"一仆侍二主",翻译不仅要忠于原文(包括忠于原文的内容、形式、风格、效果等各个方面),还要忠于译文读者