文本、文学与文化:中国比较文学发展的动力——乐黛云教授访谈录

来源 :外国文学研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gougou316
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
乐黛云先生是北京大学中文系教授、博士生导师,长期担任中国比较文学学会会长,是中国当代最杰出的比较文学学者之一。2007年9月,她与其先生汤一介教授受华中师范大学的邀请,来到美丽的桂子山上讲学,本刊记者邹岳奇就有关中国比较文学的发展道路、中国比较文学学者对世界比较文学所作出的贡献及其在世界比较文学史上的地位、影响研究与平行研究的关系、跨学科研究的特性、比较文学的研究范围、比较文学的三大功能等问题,向乐黛云教授作了一次访谈。乐黛云教授就这些问题一一作了回答。首先,乐黛云教授指出,我们所说的比较文学具有特定的内容,不是任何用比较方法从事的文学研究都是比较文学,它必须满足两个条件:一个是跨文化或跨学科,另一个是文学研究。其次,她认为中国的比较文学既不是古已有之,也不是舶来品,而有着自己独特的发展道路,正因如此,它才成为世界比较文学发展第三阶段的集中体现。再次,她认为比较文学的功能与目标在于实现有关不同文化体系中即异质文化之间文学的"互识"、"互补"和"互证"。如果说"互识"只是对不同文化间文学的认识、解读和欣赏,那么"互证"则是以不同文学为例证,寻求对某些共同问题的认识或不同的应和,以达成共识。"互补",首先指相互吸收,取长补短;同时也以原来存在于一种文化中的思维方式去解读(或误读)另一种文化的文本,因而获得对该文本全新的诠释和理解。第四,她指出中国学者在比较文学的平行研究方面有着自己独到的收获;跨学科的文学研究特别是自然科学与文学研究之间的整合,必将为世界文学理论的发展翻开全新的一页。第五,她认为中国比较文学学者开拓出了一些新的领域:一是学科理论的新探索;二是文学人类学新学科的建立;三是翻译作为一门独立学科的出现;四是海外华人文学与流散文学(Diaspora)的相遇;五是关于文学关系的清理。第六,她认为多元文化中对不同文学的欣赏和辨析,可以提供我们多种多样的欣赏的快乐和在对照中对不同文学进行深入的理解;比较文学研究多种文学史,就能发现文学的生长点及其发展的谱系。最后,她提出了从比较文学的角度阅读作品的四种方式:一是传统的方式,即通过作家的环境、作家的意愿来解释;二是通过作品本身来解释;三是通过作品的整体结构来解释;四是通过读者。
其他文献
目的:探讨分析对孕产妇实施人性化护理干预的临床效果。方法:选取2011年1月至2012年12月间我院收治的孕产妇325例作为研究对象,根据入院的先后顺序(以2011年12月为界)将其分
米糠油作为一种很好的健康营养油,受到了越来越多食用油生产企业的关注,但是由于米糠油加工工艺以及技术的复杂性,使其生产量的快速增长受到很大的限制。针对米糠油加工过程
范畴语法是一种词汇语法,词汇语法以对动词(谓词)动态语义的详尽分析见长,并严格遵守语义组合性原则,因此词汇语法尤其是范畴语法格外重视句法和语义之间的对应关系,从某种程
歌德的伟大诗体悲剧《浮士德》取材于中世纪浮士德博士的民间传说,与原素材及作者本人的初稿相比,诗剧的两处重要改动都与圣经有关:一是开头增添了"天上序幕",上帝和魔鬼打赌
为了适应我国目前对ESP教师日益增长的需要,越来越多的大学英语教师开始尝试ESP教学。本文通过对大学英语教师与ESP教师的角色的对比,提出了从大学英语教师转换到ESP教师的可
<正>贯彻落实习近平总书记考察内蒙古重要讲话精神,必须以总书记重要讲话精神为指导,进一步深化对区情实际的认识和把握,以改革创新精神丰富"8337"发展思路的内涵和要求,深化
《圣经》对艾青其人、其诗、其诗艺,其独特地感受世界和艺术地表现世界的思想情感方式的形成,都有着深刻的、潜在的巨大影响。艾青与《圣经》基督教思想的精神契合大致体现在
目的 :探究用糖皮质激素类药物治疗重症药疹的临床疗效。方法 :将2013年2月至2014年2月我院收治的28例重症药疹患者按照应用糖皮质激素类药物剂量的不同分为大剂量组和常规组
夜交藤具有改善人体睡眠等功效,通过对其有效成分的提取、分离及纯化分别得到夜交藤甙、夜交藤蒽醌以及夜交藤黄酮三种成分。按照国标(改善睡眠功能检验标准)方法,采用高、中
我国的口译研究曾以静态研究为主。经验性、思辨性的静态研究对口译实践及教学起到了一定促进作用,但也彰显出了它的局限性。近十年来,已有愈来愈多的学者意识到静态研究的不