论文部分内容阅读
国家体改委副主任张皓若指出,1997年我国经济工作“稳中求进”不是要减弱改革势头,而是要加快改革步伐。他说,要加大实施企业兼并、破产的力度,破产并购后要建立起新的体制,目前企业兼并的范围仍比较小,一些政策也比较死,预计国家会逐步放宽关于鼓励兼并的政策。在谈及1997年深化改革的诸项重点时,张皓若强调,要加快现代企业制度试点在解决重点、难点问题上的较大突破,要在企业制度上下功夫。城市综合配套改革试点重点要放到推进存量资产的流动和重组上来。他说,把深化改革与结构调整结合起来,进一步推动国有资产的流动与重组,是今年和今后一个时期改革的重点。
Zhang Yongruo, deputy director of the National Economic Reform Commission pointed out that in 1997 China’s economic work “stability for progress ” is not to weaken the momentum of reform, but to speed up the pace of reform. He said that it is necessary to increase the intensity of corporate mergers and bankruptcies, and to establish a new system after bankruptcy and mergers. At present, the scope of mergers and acquisitions is still relatively small, and some policies have also died. It is expected that the government will gradually relax the policy of encouraging mergers and acquisitions. When talking about the key points of deepening reforms in 1997, Zhang Haoru stressed that it is necessary to accelerate the major breakthroughs in the trials of the modern enterprise system to solve the key and difficult issues, and work hard on the enterprise system. The focus of pilot projects on comprehensive urban reforms should be focused on promoting the flow and restructuring of stock assets. He said that the combination of deepening reforms and structural adjustments to further promote the flow and reorganization of state-owned assets is the focus of reforms this year and in the coming period.