基于生态翻译学视角的广告文体翻译整合性译论研究

来源 :散文百家(新语文活页) | 被引量 : 0次 | 上传用户:skyskysky094411
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
以生态翻译学的翻译适应选择论为理论视域,采用整合性译论研究模式,以广告文体的翻译为例,分别从交际维度、语言维度、文化维度三个层面探究广告翻译,要求译者不但要通晓英汉语言体系差异、中西文化差异,还要结合译者所处翻译生态环境中的超语言因素来考察翻译活动,从而实现广告翻译的整合性生态研究。 The translation of eco-translation studies adapts to the theory of selection as the theoretical perspective, adopts the integrated translation theory research model, and uses the translation of advertising styles as examples to investigate advertising translation from three dimensions: communication dimension, language dimension, and cultural dimension. We must not only understand the difference of English and Chinese language systems, differences between Chinese and Western cultures, but also examine the translation activities in combination with the trans-linguistic factors in the translator’s translation ecological environment, so as to realize the integrated ecological study of advertising translation.
其他文献
首届中国农副产品网上交易博览会7月8日至8月18日在新疆举行。网上交易突破了地域、时间的限制,参展商可直接在博览会信息广场中快速、便捷地发布和查询各类信息,也可直接在
专家认为,世界花生贸易大门已彻底向我们敞开,市场准入机会增加,出口量扩大,价格也会提高。花生是世界五大油料作物之一,主产国是中国、印度和美国,中国总产最高,印度面积最
据报道,以往日本市场上进口鸡肉大都从每年5月进入“黄金周”后开始上涨,但今年年初日本市场上进口鸡肉价格就已开始上涨。近几年,由于中国、泰国、美国向日出口鸡肉急剧增
受食品类价格大幅攀升影响,今年上半年我省市场物价继续在高价位上运行,与上年同期相比,全省居民消费价格总水平上涨3.9%,价格涨幅创1997年以来新高。今年上半年全省市场物
信息不仅在人们的日常生活中越来越重要,而且在社会经济活动中处于核心地位,成为人们开展经营活动获得成功的一把金钥匙。掌握的信息越多,了解各方面的信息越仔细,获得成功
孟喜无疑是易学史上一位耀眼的人物,其易学“以卦气说”为核心,开一代风气之先。孟喜易学以其对后代的深远影响,历来颇受关注。先儒惠栋,前辈学者朱伯崑、屈万里等先生也多有
摘 要:中外合作办学模式已成为我国高等教育模式的一个不可或缺的部分。而英语教学质量是这种办学模式成功与否的关键,英语教师自然担起了这个重任。英语教师的自身素质对教学质量起着至关重要的作用。本文将试图结合中外办学的特点,分析当前英语教师应具备的素质及探讨提高其素质的策略。  关键词:中外合作办学;英语教学;英语教师素质  中外合作办学自20世纪90年代初兴起,经过近二十年的茁壮成长,现已成为高等教育
有这样一则故事:说一个犹太商人用价值50万美元的股票和债券作担保向纽约一家银行申请1美元的贷款。初一看,简直让人不可思议。但究其缘由之后,不得不为那位犹太商人的聪明
这是一个至今还在打拼的年轻经理真实的创业历程。他历尽艰辛,从一无所有甚至要去拾垃圾到成立公司,创立自己的品牌,只用了短短8个月时间。相信他的掘金故事能给创业者提供很
当今社会,懂专业的高水平翻译人才缺乏,这是我们大学英语教学中应该引起重视的问题。大学英语教学应该让各个专业的学生熟悉基本的翻译技能并具备一定的翻译能力。而传统的“