论文部分内容阅读
拉美文学对我国文学艺术有着深远影响,先经历了20世纪50年代的大起大落后,80年代初又以《百年孤独》为标志,再次掀起拉美文学翻译出版及传播热潮。90年代随着中国社会发展及文化地位变迁,拉美文学逐渐淡出中国文坛。随着深受拉美文学及魔幻现实主义影响的一代作家获得中国文坛话语权,特别是莫言获得诺贝尔文学奖后,拉美文学重回中国读者视线。
Latin American literature has a far-reaching impact on Chinese literature and art. First, it experienced the ups and downs of the 1950s. In the early 1980s, it again marked the theme of “one hundred years of loneliness” and once again set off an upsurge in the translation, publication and dissemination of Latin American literature. As the social development and cultural status of China changed in the 1990s, Latin American literature gradually faded out of the Chinese literary world. With a generation of writers deeply influenced by Latin American literature and magical realism gaining the right to speak in Chinese literature, especially after Mo Yan won the Nobel Prize in Literature, Latin American literature has returned to the Chinese readers’ eyes.