论文部分内容阅读
时下,人们往往情不自禁地提及“纪念……60周年”,显指已去的“二战”。不过,它所勾起的人类记忆却是百倍的60年,或者说有文字记载的人类约六千年的历史。忘记与铭记尽管是人共有之的可选择命题,因为有些东西的确可以也应该忘却,但总有一些东西比如战争的教训又必须永远牢记。无数无辜者没有招谁惹谁,为何偏偏罹遭战祸苦难?无他,一切都源于人类自身的罪孽。1937年9月,日本侵略军在河北省对中国守军使用了毒气(图1),这是人类行为兽化的典型。1939年9月1日早晨,德军借自己精心策划的一场“挑衅”事件,对波兰发起闪电攻
Nowadays, people often cannot help mentioning the “60th anniversary of commemoration...” and refer to the “World War II” that has already gone. However, the human memory it evokes is a hundredfold, or about 6,000 years of human history. Forget and remember that although it is an alternative proposition shared by people, because some things can and should be forgotten, there are always things like the lessons of war that must be remembered forever. Countless innocent people do not provoke who they are provoked. Why do they suffer from the scourge of war? Without him, everything stems from human sin. In September 1937, the Japanese invading army used poison gas for the Chinese defenders in Hebei Province (Figure 1). This is a typical example of beastization of human behavior. On the morning of September 1, 1939, the Germans launched a lightning attack on Poland with a “provocative” event that they carefully planned.