论文部分内容阅读
朱任辉/编译
每当父亲回到家中,家里便充满笑声。父亲很强壮,很英俊,一头浓密、乌黑的卷发披在肩上,还有一双充满笑意的眼睛。
父亲的名字叫本杰尼。我叫他本爸爸,人们则叫他本尼。我的父母都是聋哑人。我从小便生活在两个不同的世界。一个属于我们一家人自己的世界,另一个则是外面的“可听”世界。
奶奶告诉我,父亲是因为脊膜炎而丧失听觉的。
父亲因为耳聋没能受到良好的教育,无法阅读文章。
尽管如此,父亲却总把痛苦转化为幽默。“笑对人生,这会更好,”他说,“这会使一些困难变得轻松些。”
一天晚上,父亲没回来,我拨通了他们厂里的电话。
“我想找本杰尼先生。”我说。
“我不认识什么本杰尼先生。”接电话的男人不耐烦地说。
“他叫本,是我的父亲。”
“听着,小丫头,我可没时间听这些,我很忙。”
“他是个聋哑人。”我解释道。
“噢!你说的是那个笨蛋呀,你干吗不早点说呢。”
我不记得之后的谈话都说了些什么,惟一记得的就是“笨蛋”这个词。
第二天,我一见到父亲便责问他:“你为什么让人叫你笨蛋。”
他耸耸肩比划道:“这对他们来说更容易罢了,他们记住了我。”
“你不叫笨蛋,你是个聪明人,告诉他们你的名字叫本杰尼。” 我愤怒地大声喊。
他无奈地笑了笑:“我知道我不是笨蛋,这就够了。”
父亲看出我的愤怒。“不要担心,”他说,“我会每天不断学习的,我能学会很多新词,你,我的小露丝,就是我的老师,我的字典。”
我决定不再让任何人用那个词来称呼我的父亲。每晚我都会阅读字典到深夜,第二天再将我学会的词教给父亲。他很好学。我们常说要共同进步。
正是如此,父亲唤醒了我学好语言的渴求。
他常常比划说:“语言是有生命的,它就像一个人,像一条河,总是不断变化着。语言总会不断地出现新词,任何时候都不要说你学会了语言。”
每当父亲发现我有疑问时,就会说:“你应该再去问问老师,必须把问题彻底弄清楚。”
最令父亲高兴的,是我学会了提问的艺术。
如果我不能理解老师的回答,他会叫我想想,是不是问题提不好。他鼓励我说:“你比老师聪明,重新提问,让老师知道你想问什么。”
时间一周一周过去,我在学校学习知识,回家后又把它们教给父亲。
回到家,父亲总会问:“你的教授今天又教了你什么呀?”
我“读”书给他听。开始,他还能认真地看着我的手势,但不一会儿就疲倦了。
“词太多了,密密麻麻的,就像山上滚下了无数的石头。”他抱怨道。
失败了,我叹了口气。
“下一次你读一些薄一点的书,我想我会明白每个词的。”他咧开口冲着我笑。我也跟着笑起来。
一天下午,我兴奋地冲进屋,比划着说:“我赢得了一个荣誉,妈妈。我赢得一把大学生活的金钥匙,获得‘Phi Beta Kappa’。”我把这个词的希腊字母逐个拼写给她看。
“你这么认真地学习,”她打着手势说,“我真为你骄傲。”她伸出手捧住我的脸,给我一个深深的吻。
这时候,门开了,父亲走了进来。母亲抑止不住喜悦:“本,露丝得到‘Phi Beta Kappa’了。”
“你说什么呢?”
“这是希腊字母,”我凑上前去插话,“这是大学里为一个最好的学生颁发的荣誉名称。”
他大叫起来:“我们太幸运了,再给我说一遍,那个词怎么拼写?”
我又把这个词一个字母一个字母地拼给他看,他把它写在掌心里。
坐在沙发上,父亲拉着我的手,对我说:“祝贺你,我的女儿。”
我们笑了。
这时,我才明白,其实一直以来并不是我在教父亲,而是他在教我,是他使我热衷于去研究语言,是他告诉我应该用自己的双眼去看、去听,用嘴去问。他用无边的沉默,教会我领悟语言的真正力量。
每当父亲回到家中,家里便充满笑声。父亲很强壮,很英俊,一头浓密、乌黑的卷发披在肩上,还有一双充满笑意的眼睛。
父亲的名字叫本杰尼。我叫他本爸爸,人们则叫他本尼。我的父母都是聋哑人。我从小便生活在两个不同的世界。一个属于我们一家人自己的世界,另一个则是外面的“可听”世界。
奶奶告诉我,父亲是因为脊膜炎而丧失听觉的。
父亲因为耳聋没能受到良好的教育,无法阅读文章。
尽管如此,父亲却总把痛苦转化为幽默。“笑对人生,这会更好,”他说,“这会使一些困难变得轻松些。”
一天晚上,父亲没回来,我拨通了他们厂里的电话。
“我想找本杰尼先生。”我说。
“我不认识什么本杰尼先生。”接电话的男人不耐烦地说。
“他叫本,是我的父亲。”
“听着,小丫头,我可没时间听这些,我很忙。”
“他是个聋哑人。”我解释道。
“噢!你说的是那个笨蛋呀,你干吗不早点说呢。”
我不记得之后的谈话都说了些什么,惟一记得的就是“笨蛋”这个词。
第二天,我一见到父亲便责问他:“你为什么让人叫你笨蛋。”
他耸耸肩比划道:“这对他们来说更容易罢了,他们记住了我。”
“你不叫笨蛋,你是个聪明人,告诉他们你的名字叫本杰尼。” 我愤怒地大声喊。
他无奈地笑了笑:“我知道我不是笨蛋,这就够了。”
父亲看出我的愤怒。“不要担心,”他说,“我会每天不断学习的,我能学会很多新词,你,我的小露丝,就是我的老师,我的字典。”
我决定不再让任何人用那个词来称呼我的父亲。每晚我都会阅读字典到深夜,第二天再将我学会的词教给父亲。他很好学。我们常说要共同进步。
正是如此,父亲唤醒了我学好语言的渴求。
他常常比划说:“语言是有生命的,它就像一个人,像一条河,总是不断变化着。语言总会不断地出现新词,任何时候都不要说你学会了语言。”
每当父亲发现我有疑问时,就会说:“你应该再去问问老师,必须把问题彻底弄清楚。”
最令父亲高兴的,是我学会了提问的艺术。
如果我不能理解老师的回答,他会叫我想想,是不是问题提不好。他鼓励我说:“你比老师聪明,重新提问,让老师知道你想问什么。”
时间一周一周过去,我在学校学习知识,回家后又把它们教给父亲。
回到家,父亲总会问:“你的教授今天又教了你什么呀?”
我“读”书给他听。开始,他还能认真地看着我的手势,但不一会儿就疲倦了。
“词太多了,密密麻麻的,就像山上滚下了无数的石头。”他抱怨道。
失败了,我叹了口气。
“下一次你读一些薄一点的书,我想我会明白每个词的。”他咧开口冲着我笑。我也跟着笑起来。
一天下午,我兴奋地冲进屋,比划着说:“我赢得了一个荣誉,妈妈。我赢得一把大学生活的金钥匙,获得‘Phi Beta Kappa’。”我把这个词的希腊字母逐个拼写给她看。
“你这么认真地学习,”她打着手势说,“我真为你骄傲。”她伸出手捧住我的脸,给我一个深深的吻。
这时候,门开了,父亲走了进来。母亲抑止不住喜悦:“本,露丝得到‘Phi Beta Kappa’了。”
“你说什么呢?”
“这是希腊字母,”我凑上前去插话,“这是大学里为一个最好的学生颁发的荣誉名称。”
他大叫起来:“我们太幸运了,再给我说一遍,那个词怎么拼写?”
我又把这个词一个字母一个字母地拼给他看,他把它写在掌心里。
坐在沙发上,父亲拉着我的手,对我说:“祝贺你,我的女儿。”
我们笑了。
这时,我才明白,其实一直以来并不是我在教父亲,而是他在教我,是他使我热衷于去研究语言,是他告诉我应该用自己的双眼去看、去听,用嘴去问。他用无边的沉默,教会我领悟语言的真正力量。