论文部分内容阅读
世界上的皇陵都在陆地,唯独中国有座水下皇陵——明祖陵。 明祖陵是明代开国皇帝朱元璋为其祖父朱初一,曾祖朱四九和高祖朱百六修建的衣冠陵墓,位于江苏省盱眙县境内。公元1680年明祖陵在一场特大洪水中沉入洪泽湖底。300年来一直是个难解之谜。1966年,洪泽湖遇到了少见的大旱,才露出一批大型石刻。 从1979年起,国家有关部门多次拨款对明祖陵进行抢救性修建。首先修筑了一条长2700米的围堤,把明祖陵从洪泽湖中隔离了出来,接着排去围堤内的湖
The world’s mausoleums are on land, except that there is a underwater mausoleum in China, Ming Tombs. Ming Tombs are the founding tombs built by Emperor Zhu Yuanzhang, the founding emperor of the Ming Dynasty, for their grandfathers Zhu Jiyi, Zhu Zuju, Zhu Zuju and Zhu Bajoo, and are located in Qionglai County, Jiangsu Province. In 1680, the Ming Zu Ling sank to the bottom of Hongze Lake in a huge flood. It has been a mystery for 300 years. In 1966, Hongze Lake encountered a rare drought, revealed a number of large-scale stone. Since 1979, the relevant state departments repeatedly allocated funds to rescue the Ming Tombs. First built a 2700 meters long embankment, Mingziling isolated from the Hongze Lake, and then discharged to the lake within the embankment