论文部分内容阅读
家暴,以各种伤害形式频繁出现在新闻或身边的时候,如何保护被家暴者免受痛苦,成了社会关注的焦点。尽管《中华人民共和国反家庭暴力法》的实施,让受害者看到了曙光,可现实中,因这种发生在家庭及其成员中的伤害如何鉴别和认定,依然让人困惑。“命都快没了,还要脸干啥?”37岁的张玲玲(化名)终于鼓起勇气向法院提出离婚。对她而言,这个决定纠结了10多年。张玲玲原本不太懂法,但社会上对《中华人民共和国反家庭暴力法》的宣传给这位
Domestic violence, in various forms of injuries frequently appear in the news or around, how to protect the bereaved suffering from pain has become the focus of social attention. Although the implementation of the “Anti-Domestic Violence Law of the People’s Republic of China” has given victims a glimpse of the dawn, in reality, it is still puzzling as to how to identify and identify the harm that occurs in the family and its members. “Life is almost gone, but also what to do? ” 37-year-old Zhang Lingling (a pseudonym) finally muster courage to divorce to the court. For her, this decision tangled more than 10 years. Zhang Lingling originally did not understand the law, but the community propaganda against the “Anti-Domestic Violence Law of the People’s Republic of China”