论文部分内容阅读
海湾危机爆发使亚洲国家感到搜寻自己的石油储量的工作更加刻不容缓。因为亚洲地区正面临这样一种危险局面:亚洲依赖进口石油的程度很可能到2000年时将从现在的73%上升到90%。因而,印度尼西亚、马来西亚、中国这样的亚洲传统石油出口国家都在不遗余力地争取外援来一方面寻找新的油田,一方面在现有产油区生产更多的石油;越南、缅甸、巴布亚新几内亚这样一些新兴的产油国则在希望石油能帮助它们打破孤立和经济不发达的局面。《远东经济评论》驻雅加达工业记者卡尔·戈德斯坦着重探讨了亚洲地区所能吸引跨国石油公司的各种因素。
The Gulf crisis has made it more urgent for Asian countries to find their own oil reserves. Because the Asian region is facing a dangerous situation: Asia depends on the extent of oil imports is likely to rise from the current 73% to 90% by the year 2000. Therefore, traditional Asian oil exporting countries such as Indonesia, Malaysia and China are sparing no effort in seeking foreign aid to look for new oilfields while producing more oil in the existing oil-producing areas; Vietnam, Myanmar and Papua New Guinea Some emerging oil-producing countries are hoping that oil will help them break the isolation and economic underdevelopment. Karl Goldstein, industrial journalist for Far Eastern Economic Review in Jakarta, focuses on various factors that could attract multinational oil companies in Asia.