浅论文化差异对翻译的影响

来源 :中共郑州市委党校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:feit0679
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文化差异对翻译的影响不可低估,不同民族的语言交流实质上是不同民族的文化交流。只有重视文化内涵,才能克服翻译过程中语言的障碍,真正达到文化交流的目的。从词义联想和意象、理解和思维、比喻和习惯表达、宗教信仰和历史典故等方面论述文化差异对翻译的影响十分必要。
其他文献
韩国汉字音是通过借入汉字和汉文这样一种非自然语言接触而形成的。汉字音反映了借入时汉语的语音分类和读音的情况,是研究汉语音韵史的重要材料。本文通过考察韩国汉字音的语
<正>1.时间的准确性由于函电写作中必须有明确的时间来限定支付、装船等内容,而且对时间的要求十分严格,一旦译文写作中有关时间的规定与原文不符,必将产生纠纷。如:The bala
目的观察老年慢性心衰患者运用运动康复护理的疗效,并作出相应的分析。方法选取2010年1月~2011年12月我院收治的慢性心衰的老年患者60例作为研究对象,以随机分组的方式将其分
利用有限元分析软件ANSYS/LS-DYNA模拟了H型钢开坯热轧变形过程.详细比较了压下量不变的情况下,改变道次数对轧制过程产生的影响;并对有限元模型的建立、材料模型的选取、单
使用轧辊多参数测量仪如何测量轧辊及读数方法如下:将仪器放在所选测量截面上,使仪器测量定位面与轧辊同时接触时在量表上读取数值.测量参数与测量点的选择方法分为:
近年来,冒名顶替上大学的事件愈演愈烈。此现象之所以产生,其原因在于公共权力得不到有效的制约和监督,学校核查无力以及公民诚信意识淡薄。冒名顶替上大学破坏了社会诚信,败
库切的小说《耻》,其主人公戴维.卢里在面对暴力和权利均衡时所陷入的道德困境,向我们展示了南非白人种族在废除了种族隔离制度之后的人性挣扎和生存现状。
通过8根钢骨-钢管混凝土组合柱的轴压承载力试验,研究了组合柱的工作机理、延性和极限承载力.结果表明,由于钢管、钢骨和混凝土的协同工作,可有效地提高柱子的承载力,延缓或抑制混
目的了解叶酸服用及依从的现状,探讨叶酸依从性的判断标准及干预期。方法选择甘肃省两个县2504名怀孕后3个月至产后1年的妇女作为研究对象,进行面对面的访谈获取相关数据。结
整治各类突出道路交通"顽症"是近年来公安交通管理的主要工作。为改善城市道路交通整体环境,在分析研究上海道路交通"顽症"的特点、现状及原因的基础上,提出进一步提升道路交