自动化仪表专业英译汉讲座——第一讲 翻译的标准

来源 :自动化仪表 | 被引量 : 0次 | 上传用户:movax
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目前,自动化仪表行业有不少科学技术人员、工人和干部正在学习英语,有的参加了短期脱产培训,有的坚持收听英语广播讲座或者收看英语学习电视节目,有的在困难的条件下坚持自学。经过几年的努力,不少同志已经掌握了英语语法的慨要,凭借辞典可以阅读专业文献。这是很可喜的。学英语到了这个阶段,往往对书面翻译产生一种跃跃欲试的愿望。本刊也经常收到自动化仪表行业的一些同志寄来的翻译稿件。不过,应该指出,有一些同志对翻译的困难估计不足,对翻译工作所要付出的巨大劳动没有充分的思想准备,对有关翻译的一些基本的理论和知识缺乏应有的了解,因此,他们翻译出来的 At present, there are many scientific and technical personnel in the automation instrumentation industry. Workers and cadres are learning English. Some have taken short-term off-job training. Some persist in listening to English radio lectures or watching English to learn television programs. Some insist on self-study under difficult conditions . After several years of hard work, many comrades have mastered the essentials of English grammar and can read professional literature by lexicon. This is very gratifying. Learning English at this stage often produces a tempting desire for written translation. The journal also frequently receives translation articles sent by some comrades in the automation instrumentation industry. However, it should be pointed out that some comrades do not sufficiently assess the difficulties of translation, lack sufficient preparation for the tremendous work required in translation work, and lack some understanding of some of the basic theories and knowledge about translation. Therefore, they are translated of
其他文献
根据本书的内容,我把书名译成《中国科技和西方文明》,这样使两者的关系比较鲜明,对内容也比较妥贴。把West单译成《西方》,会显得大而未当。  这本书并不是洋洋大观的学术巨著,而是一本短小精悍的“科普读物”。一说到“科普读物”,常常会引起一些漠然的感觉,即使并不忽视,至少不甚重视。其实,要编写一本引人入胜的科普读物,并非易事:叙事确切,条理清楚,图文并茂,娓娓动听。那样的科普读物不仅为孩子们喜爱,恐
真正的教育它存在于人与人心的沟通之中,存在于无言的感动之中。特别是生活在特殊家庭中的孩子,他们渴望家庭的关爱,渴望得到尊重与理解,但他们的心却又十分的敏感,不恰当的
宋、尹在中國古代是心理名辯的開創者。他們修正了孔門的倫理名辯,抹煞了墨子的实践名辯,動摇了矛盾律,取消了充足理由律,開創了形而上學的天人合一的邏輯體系。一、宋尹思
2005年作者等曾报道用甲硝唑治疗207例艰难梭菌结肠炎(CDAD)患者的短期疗效。疗程结束后90d,103例(50%)治愈,46例(22%)治疗失败,58例(28%)复发。后续的临床研究显示CDAD的病
南京市教育科學界人士於十一月六日下午舉行抗美援朝、保家衛國座談會,到會者有潘菽、李方訓、吕炯、陳中凡、陳鶴琴、蕭前椿、吳兆蘇等一百五十餘人。會議中教育科學工作者
目的:探讨分隔膜密闭式输液接头在人工肝治疗血管通路封管中的应用。方法:将68例行人工肝治疗的患者随机分为对照组33例使用普通肝素帽进行股静脉血管通路封管和实验组35例使
预警机的研制是一项庞大而复杂的系统工程,涉及到众多技术门类和专业领域,研制难度极大。我国曾于上世纪70年代在前苏联图-4轰炸机的基础上研制了空警1号预警机,但由于性能无
目的掌握2006-2009年福清市与霞浦县血吸虫病疫情。方法根据《全国血吸虫病传播阻断地区流动监测点实施方案》要求,于2006-2009年对福清市与霞浦县每年采用分层整群随机抽样
南京市接受美国津贴的金陵大學、金陵女子文理學院等十一個大、中學校師生員工分別集會控訴美帝文化侵略,並组成护校护产委员会,以便使人民祖國的財產完整无损地歸于人民。
目的:检测HBV亚基因型B和C的体外重组中间体。方法:将基因型B和C序列插入载体P lenti6/V5-D-topo-X后,共转染HepG2细胞,克隆,测定转染后HBV的核酸序列,而后用软件包RDP3Beta4