麦德龙参加2007年SIAL CHINA展会

来源 :食品与生活 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lmh116
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
SIAL CHINA——中国国际食品和饮料展览会自2000年首次登陆中国以来,已成为中国目前食品和饮料行业最大的专业贸易展览盛会,为众多海内外进口商、经销商、批发商、餐饮、 SIAL CHINA - China International Food and Beverage Fair has been China’s largest professional trade show event for the food and beverage industry since it first landed in China in 2000. It is home to many domestic and foreign importers, distributors, wholesalers, restaurants,
其他文献
眼下流行歌曲泛滥,就连两三岁的孩子都会唱“我爱你,就像老鼠爱大米”,家长们无不担心这类情爱歌曲会对孩子的身心健康产生不利影响,但又无计可施。有位女孩却独具慧眼,发现
ONCE upon a time, there was a poor man who had himself a hut. Because he had little money he had the roof made of a thin layer of poor quality straw matting. O
Dialogue A(A=doctor;B=patient)A:What seems to be the problem?B:Well,I was crossing the road,where a car came (?)nd the corner tooquickly,and when the driver sa
1.他是具有原创性、新颖性的公司。2.是美国8大超速成长公司之一。3.财务评定为美国最高级别的5A-1。4.公司在全球培养出了400多位百万美元名人。5.是全球性跨国生意,投资少
期刊
AN 80-year old woman, who was recovering from a bone injury, once told me that she would be traveling around the world for the rest of her life. Listening to h
大学毕业后,当许多同学纷纷离开上海时,高建明凭借父亲支援的20万元在上海选择了住房按揭贷款。“当时,每月高达3000元的银行还贷压力足以让人崩溃,我甚至一度想弃上海而去,”高回忆说,一次意外的银行信用卡推介活动让他看到了新的希望。  在高建明和女朋友两人持有了中国银行、浦东发展银行以及招商银行的5张不同信用额度的信用卡后,“我发现把不同信用卡的记账日期和还款日期错开之后,几乎天天都可以享受高达数万
英文中的“tag question”(即附加疑问句或疑问尾句),由“助动词+人称代词”构成。它算不得一个真正的疑问句,其意思随语调不同而改变。用降调,没有疑问意味,更象一个陈述句
销售说到底是满足客户需求的过程,也就是说你的产品的特性优点能给客户带来的利益。但不可否认,除产品外,销售员在拜访客户中的一些细节处理,对销售的成功率也有重要的影响
1.小本生意是面向大众的,赚钱是靠微利润的。因此,产品或服务价格不要订得离普,过高的价格会吓走顾客。2.地点的好坏,比商店的大小更重要;商品的好与坏比地点的好与坏更重要。3
反入正出——“我”在为“后来……变得忧郁了”欣慰。首尾用“小松鼠”照应,“长大”前的“快乐”是“小松鼠”的快乐。“变得忧郁了”是“长大”的标志——既能“照顾弟弟