论文部分内容阅读
摘 要:本文初步阐述了我国高职商务英语的教育手段及其存常见问题,并相应地提出了英语中跨文化意识的艺术共生语言的某些研究构想,从而培养学生语言素养,达成素养目标。这也需要高职商务英语教学上的出新,管理上的到位,生活上的关怀。基于中西文化差异角度用高职学生英语考交际中跨文化层面的错误进行分析,对学生在交际中的跨文化意识进行归纳、分类和总结,并提出一系列建议旨在提高学生英语交际中跨文化意识的技巧。
关键词:高职教学;商务英语;跨文化意识
中国高职学生英语跨文化交际是一个薄弱环节。一方面,老师通常按课本单词表顺序教学生生单词,并且很少给学生强调新单词的用法。另一方面,学生不知道怎样使用准确使用单词来准确表达自己的意思。因此,在跨文化教学和学习中最主要的问题是帮助学生如何准确有效地运用单词。
一、高职商务英语教学中的常见错误
外语教学的魅力,不只在于知识学到了多少,也不只在于能力提升了多少,更多的还是在于素养的形成对学生的受益是多少。高职学生英语词汇学习是一个薄弱环节。一方面,老师通常按课本单词表顺序教学生生单词,并且很少给学生强调新单词的用法。另一方面,学生不知道怎样使用准确使用单词来准确表达自己的意思。因此,在词汇教学和学习中最主要的问题是帮助学生如何准确有效地运用单词。根据 James C.对跨文化交际错误发生的原因分为以下四类:语内错误、语际错误、交际策略引起的错误和诱导性错误。其中语内错误和跨文化语际错误是导致错误是两大主要来源。
语内错误是由目标语语言规则自身特征造成的,主要包括:过度泛化性错误、规则限制无知错误、规则非完整应用错误和概念假设错误。跨文化语际错误是有学习者母语的干扰造成的错误、源于语言迁移。即母语的习惯、模式、规则等在母语转换的过程中对目的语学习的干扰性错误。母语对语言的学习有正迁移和负迁移之分。正迁移指在母语和目标语之间有一定的联系,母语能够促进和帮助学习者掌握和学习新的目标语。负迁移是指母语和目标语之间没有关联性,母语对目标语的学习具有一定的阻碍,能导致错误的产生。对于高职学生来说,他们经常把中文里的用语直译为英语,由于母语的负迁移导致了很多跨文化语际错误的产生,出现了很多中国式英语(Chinglish)的表达。
二、高职商务英语教学跨文化意识的培养
(一)合理的安排教学内容
在跨文化交际授课过程中,应合理的安排教学内容,教学内容要具备相对独立性,也就是说,教学内容要源于教材还要不依赖于教材,要做到以下几点:首先,对于教材的教学目的,要有一个明确的把握,教学目的是上课的宗旨,是学生奋斗的目标,跨文化交际的上课宗旨就是要求学生能够熟练的掌握跨文化交际软件,指导学生如何在教学过程中完成该项目的前期创意,如何综合运用各种特效。其次,通过对跨文化交际课程的教学内容的合理安排和组织,帮助学生形成良好的理论体系,根据笔者这段时间的教学经验,可以将跨文化交际的教学内容划分为4个阶段,第一阶段的教学内容是软件的基础知识,第二阶段的教学内容是基础特效的制作,第三阶段的教学内容是基础高级特效的制作,第四阶段是栏目和宣传片的包装制作技术。总的来说,这些教学内容由浅到深、由易到难能够帮助学生掌握和了解跨文化交际的基本知识和理论知识。
(二)以情怡情促师生和谐
教师,如一盏明灯,在学生彷徨迷茫时指引方向;教师,如如一本好书,在学生孤独寂寞时,丰富人生;教师还如一缕春风,在学生寒冷苦恼时,温暖心田。要做到这些,最好的办法就是以情怡情。因此,首先,教师每次走进一个班的时候,应该先扬起灿烂的笑容,幸福的对学生们说出对学生的喜爱。这样一句话可能不是课堂上重要的一句话,但却是特别的一句话,因为只有教师喜欢学生,学生才会喜欢老师。第二,教师要亲近学生。作为一个老师,尤其是年轻教师,亲近学生的方法比拉开学生距离的做法更有效。教师的多多嘘寒问暖,多多察言观色,多多心理疏导,多多人生感悟会对学生的终身发展有着重要的作用。通过这些方式,教师的热情能换来学生的激情、怡情和感动,与学生的这种心灵上的无声沟通,已然转化成师生间细腻的和谐共鸣!
(三)改革跨文化交际传统教学模式
在授课的过程中,笔者深深的认识到了跨文化交际课程教学内容的特殊性以及学生基础的差异性,由于基础存在差异,学生在上课的过程中的理解和接受能力也不尽相同,作为一项难度系数较高的一门学科,如果跨文化交际适用于传统的教学方式,势必会扼杀学生上课的积极性,不利于跨文化交际教学目标的完成,正因如此,进行改革教学模式就显得尤为重要,在教学的过程中,应当着重突出学生的教学主体地位,将教学任务交给学生,以学生实践为主,教师辅导为辅,把课堂的控制权由教师转向学生,只有这样才能够充分体现学生的差异性,教师在了解学生差异性的基础上,从实际出发,因材施教,去关注每一个学生,激发每个学生的学习兴趣以及上课的积极性,培养学生的思维能力、创新能力以及学习能力。
(四)乐教乐学助素养形成
教师的教学手段的改变,应当犹如那令人惊叹的魔法世界,奇妙无穷,变化多端。善用多媒体,丰富课堂文化色彩;动手在黑板上够了图画所带来的不仅是对信息获取能力有帮助的效果,还可以极大的激发学生在课堂上的兴趣;为国风歌曲填英文词,用英语表达中国式风韵,体会异域风情的国粹精神。留出一片属于学生的天地,尽情展示英语风采,他们带来的惊喜不断!自制蛇的模型,更生动的解释蛇的构造以及受到危害时的解救方法;自创诗歌,表达学生们心底的心声。学生在多形式的课堂中,体会到了不同的英语世界,在自己的那片开阔天地里,运用自己的智慧,经过自己独特的思考,提升自己的外在表现能力,感悟自己的英语人生,创造属于自己的英语世界。
(五)注重知识的解析
众所周知,教学过程中的基础知识是十分重要的,而跨文化交际这门学科的基础知识十分深奥,传统教学模式当中的一语带过显然不符合跨文化交际的特点,也难以帮助学生弄懂跨文化交际理论知识,所以,详细的讲解、解析十分重要,教师在教学的过程中,应当采用多种教学方式和教学方法,力求帮助学生了解学习跨文化交际的理论知识。例如,在讲解特效的时候,有时会涉及自然现象、物理知识、数学知识等等,教师在授课的过程中应当即时的将这些学生没接触到的或已经忘记的内容补充上去,这样就可以帮助学生在遇到难题的时候,能够运用其在课堂上学过的知识去解决问题,当然,注重知识的讲解也给教师提出了更高的要求,要求教师必须具备一定的理论基础,不仅如此,教师还应当具备实践经验以及良好的逻辑能力。
三、结语
高职院校商务英语跨文化交际,不是只为了掌握知识,提升技能的方法,它还是学生享受语言的平台,是学生沟通情感的桥梁,是学生体会人生的载体。在跨文化交际的教学过程中,难以避免的会出现这样或那样的一些问题,这些问题的存在严重制约了高职院校跨文化意识的培养,正因如此,应当在发现问题的基础上,利用诸多方法,有效的解决高职院校跨文化交际中出现的问题,以调动学生的积极性,培养学生的兴趣,促进学生的全面发展。
参考文献:
[1] 孙晓玲.浅议英语教学中的跨文化交际能力的培养[J].科技经济市场.2006(12):99-100.
[2] 范晓秧.论英语教学中的文化教学[J].知识经济.2009(06):54-55.
[3] 宋俞彦.注重文化渗透融合——促进英语有效教学[J].新课程学习(下).2013(10):119-121.
[4] 奚瑾睿.融文化背景知识于英语教学[J].新课程研究(基础教育).2009(04):211.
关键词:高职教学;商务英语;跨文化意识
中国高职学生英语跨文化交际是一个薄弱环节。一方面,老师通常按课本单词表顺序教学生生单词,并且很少给学生强调新单词的用法。另一方面,学生不知道怎样使用准确使用单词来准确表达自己的意思。因此,在跨文化教学和学习中最主要的问题是帮助学生如何准确有效地运用单词。
一、高职商务英语教学中的常见错误
外语教学的魅力,不只在于知识学到了多少,也不只在于能力提升了多少,更多的还是在于素养的形成对学生的受益是多少。高职学生英语词汇学习是一个薄弱环节。一方面,老师通常按课本单词表顺序教学生生单词,并且很少给学生强调新单词的用法。另一方面,学生不知道怎样使用准确使用单词来准确表达自己的意思。因此,在词汇教学和学习中最主要的问题是帮助学生如何准确有效地运用单词。根据 James C.对跨文化交际错误发生的原因分为以下四类:语内错误、语际错误、交际策略引起的错误和诱导性错误。其中语内错误和跨文化语际错误是导致错误是两大主要来源。
语内错误是由目标语语言规则自身特征造成的,主要包括:过度泛化性错误、规则限制无知错误、规则非完整应用错误和概念假设错误。跨文化语际错误是有学习者母语的干扰造成的错误、源于语言迁移。即母语的习惯、模式、规则等在母语转换的过程中对目的语学习的干扰性错误。母语对语言的学习有正迁移和负迁移之分。正迁移指在母语和目标语之间有一定的联系,母语能够促进和帮助学习者掌握和学习新的目标语。负迁移是指母语和目标语之间没有关联性,母语对目标语的学习具有一定的阻碍,能导致错误的产生。对于高职学生来说,他们经常把中文里的用语直译为英语,由于母语的负迁移导致了很多跨文化语际错误的产生,出现了很多中国式英语(Chinglish)的表达。
二、高职商务英语教学跨文化意识的培养
(一)合理的安排教学内容
在跨文化交际授课过程中,应合理的安排教学内容,教学内容要具备相对独立性,也就是说,教学内容要源于教材还要不依赖于教材,要做到以下几点:首先,对于教材的教学目的,要有一个明确的把握,教学目的是上课的宗旨,是学生奋斗的目标,跨文化交际的上课宗旨就是要求学生能够熟练的掌握跨文化交际软件,指导学生如何在教学过程中完成该项目的前期创意,如何综合运用各种特效。其次,通过对跨文化交际课程的教学内容的合理安排和组织,帮助学生形成良好的理论体系,根据笔者这段时间的教学经验,可以将跨文化交际的教学内容划分为4个阶段,第一阶段的教学内容是软件的基础知识,第二阶段的教学内容是基础特效的制作,第三阶段的教学内容是基础高级特效的制作,第四阶段是栏目和宣传片的包装制作技术。总的来说,这些教学内容由浅到深、由易到难能够帮助学生掌握和了解跨文化交际的基本知识和理论知识。
(二)以情怡情促师生和谐
教师,如一盏明灯,在学生彷徨迷茫时指引方向;教师,如如一本好书,在学生孤独寂寞时,丰富人生;教师还如一缕春风,在学生寒冷苦恼时,温暖心田。要做到这些,最好的办法就是以情怡情。因此,首先,教师每次走进一个班的时候,应该先扬起灿烂的笑容,幸福的对学生们说出对学生的喜爱。这样一句话可能不是课堂上重要的一句话,但却是特别的一句话,因为只有教师喜欢学生,学生才会喜欢老师。第二,教师要亲近学生。作为一个老师,尤其是年轻教师,亲近学生的方法比拉开学生距离的做法更有效。教师的多多嘘寒问暖,多多察言观色,多多心理疏导,多多人生感悟会对学生的终身发展有着重要的作用。通过这些方式,教师的热情能换来学生的激情、怡情和感动,与学生的这种心灵上的无声沟通,已然转化成师生间细腻的和谐共鸣!
(三)改革跨文化交际传统教学模式
在授课的过程中,笔者深深的认识到了跨文化交际课程教学内容的特殊性以及学生基础的差异性,由于基础存在差异,学生在上课的过程中的理解和接受能力也不尽相同,作为一项难度系数较高的一门学科,如果跨文化交际适用于传统的教学方式,势必会扼杀学生上课的积极性,不利于跨文化交际教学目标的完成,正因如此,进行改革教学模式就显得尤为重要,在教学的过程中,应当着重突出学生的教学主体地位,将教学任务交给学生,以学生实践为主,教师辅导为辅,把课堂的控制权由教师转向学生,只有这样才能够充分体现学生的差异性,教师在了解学生差异性的基础上,从实际出发,因材施教,去关注每一个学生,激发每个学生的学习兴趣以及上课的积极性,培养学生的思维能力、创新能力以及学习能力。
(四)乐教乐学助素养形成
教师的教学手段的改变,应当犹如那令人惊叹的魔法世界,奇妙无穷,变化多端。善用多媒体,丰富课堂文化色彩;动手在黑板上够了图画所带来的不仅是对信息获取能力有帮助的效果,还可以极大的激发学生在课堂上的兴趣;为国风歌曲填英文词,用英语表达中国式风韵,体会异域风情的国粹精神。留出一片属于学生的天地,尽情展示英语风采,他们带来的惊喜不断!自制蛇的模型,更生动的解释蛇的构造以及受到危害时的解救方法;自创诗歌,表达学生们心底的心声。学生在多形式的课堂中,体会到了不同的英语世界,在自己的那片开阔天地里,运用自己的智慧,经过自己独特的思考,提升自己的外在表现能力,感悟自己的英语人生,创造属于自己的英语世界。
(五)注重知识的解析
众所周知,教学过程中的基础知识是十分重要的,而跨文化交际这门学科的基础知识十分深奥,传统教学模式当中的一语带过显然不符合跨文化交际的特点,也难以帮助学生弄懂跨文化交际理论知识,所以,详细的讲解、解析十分重要,教师在教学的过程中,应当采用多种教学方式和教学方法,力求帮助学生了解学习跨文化交际的理论知识。例如,在讲解特效的时候,有时会涉及自然现象、物理知识、数学知识等等,教师在授课的过程中应当即时的将这些学生没接触到的或已经忘记的内容补充上去,这样就可以帮助学生在遇到难题的时候,能够运用其在课堂上学过的知识去解决问题,当然,注重知识的讲解也给教师提出了更高的要求,要求教师必须具备一定的理论基础,不仅如此,教师还应当具备实践经验以及良好的逻辑能力。
三、结语
高职院校商务英语跨文化交际,不是只为了掌握知识,提升技能的方法,它还是学生享受语言的平台,是学生沟通情感的桥梁,是学生体会人生的载体。在跨文化交际的教学过程中,难以避免的会出现这样或那样的一些问题,这些问题的存在严重制约了高职院校跨文化意识的培养,正因如此,应当在发现问题的基础上,利用诸多方法,有效的解决高职院校跨文化交际中出现的问题,以调动学生的积极性,培养学生的兴趣,促进学生的全面发展。
参考文献:
[1] 孙晓玲.浅议英语教学中的跨文化交际能力的培养[J].科技经济市场.2006(12):99-100.
[2] 范晓秧.论英语教学中的文化教学[J].知识经济.2009(06):54-55.
[3] 宋俞彦.注重文化渗透融合——促进英语有效教学[J].新课程学习(下).2013(10):119-121.
[4] 奚瑾睿.融文化背景知识于英语教学[J].新课程研究(基础教育).2009(04):211.